Mt 12:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 12:6 danach: Mt 12:8 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.

Grundtexte

GNT Mt 12:7 εἰ δὲ ἐγνώκειτε τί ἐστιν ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν οὐκ ἂν κατεδικάσατε τοὺς ἀναιτίους
REC Mt 12:7 εἰ +1487 δὲ +1161 ἐγνώκειτε +1097 τί +5101 ἐστιν +2076, Ἔλεον +1656 θέλω +2309 καὶ +2532 οὐ +3756 θυσίαν +2378, οὐκ +3756 ἂν +302 κατεδικάσατε +2613 τοὺς +3588 ἀναιτίους +338.

Übersetzungen

ELB Mt 12:7 Wenn ihr aber erkannt hättet, was das heißt: «Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer», so würdet ihr die Schuldlosen nicht verurteilt haben.
KNT Mt 12:7 Wenn ihr nur erkannt hättet, was das ist: Barmherzigkeit will Ich und nicht Opfer, so würdet ihr die Schuldlosen nicht schuldig sprechen;
ELO Mt 12:7 Wenn ihr aber erkannt hättet, was es ist: Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer, so würdet ihr die Schuldlosen nicht verurteilt haben.
LUO Mt 12:7 Wenn +1161 ihr aber +1487 wüßtet +1097 (+5715), was +5101 das sei +2076 (+5748): Ich habe +2309 (+5719) Wohlgefallen an der Barmherzigkeit +1656 und +2532 nicht +3756 am Opfer +2378, hättet ihr die Unschuldigen +338 nicht +3756 verdammt +302 +2613 (+5656).
PFL Mt 12:7 Wenn ihr aber erkannt hättet, was es heißt: Erbarmen will Ich und nicht ein Schlachtopfer, so hättet ihr nicht einen Richterspruch getan gegen die Unschuldigen.
SCH Mt 12:7 Wenn ihr aber wüßtet, was das heißt: «Ich will Barmherzigkeit und nicht Opfer», so hättet ihr die Unschuldigen nicht verurteilt.
MNT Mt 12:7 Wenn ihr aber erkannt +1097 hättet, was es ist: ›Erbarmen +1656 will +2309 ich und nicht ein Opfer, +2378+N1 nicht hättet ihr verurteilt +2613 die Schuldlosen. +338 { (+1) Hos 6:6 }
HSN Mt 12:7 Wenn ihr aber erkannt hättet, was es bedeutet: 'Ich will Erbarmen und nicht Opfer'6, so hättet ihr die Unschuldigen nicht verurteilt.
WEN Mt 12:7 Wenn ihr aber erkannt hättet, was es ist: "Ich will Erbarmen und nicht das Opfer", so würdet ihr die Schuldlosen nicht verurteilen.

Vers davor: Mt 12:6 danach: Mt 12:8
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

6 vgl. Mt 9:13 - Hos 6:6

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks