Mt 12:14
Vers davor: Mt 12:13 danach: Mt 12:15 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 12 | 👉 Zum Kontext: Mt 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 12:14 ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν
REC Mt 12:14 Οἱ +3588 δὲ +1161 φαρισαῖοι +5330 συμβούλιον +4824 ἔλαβον +2983 κατ +2596᾽ αὐτοῦ +846 ἐξελθόντες +1831, ὅπως +3704 αὐτὸν +846 ἀπολέσωσιν +622.
Übersetzungen
ELB Mt 12:14 Die Pharisäer aber gingen hinaus und hielten Rat gegen ihn, wie sie ihn umbringen könnten.
KNT Mt 12:14 Die Pharisäer aber gingen hinaus und hielten eine Beratung über Ihn ab, wie sie Ihn umbrächten.
ELO Mt 12:14 Die Pharisäer aber gingen hinaus und hielten Rat wider ihn, wie sie ihn umbrächten.
LUO Mt 12:14 +1161 Da gingen die Pharisäer +5330 hinaus +1831 (+5631) und hielten +2983 (+5627) einen Rat +4824 über +2596 ihn +846, wie +3704 sie ihn +846 umbrächten +622 (+5661).
PFL Mt 12:14 Herausgekommen aber faßten die Pharisäer einen gemeinsamen Rat wider Ihn, wie sie Ihn umbringen könnten.
SCH Mt 12:14 Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten Rat wider ihn, um ihn umzubringen.
MNT Mt 12:14 Hinausgehend +1831 aber die Pharisaier, +5330 faßten +2983 sie einen Beschluß +4824 gegen ihn, auf daß sie ihn vernichteten. +622
HSN Mt 12:14 Da gingen die Pharisäer hinaus und fassten einen Beschluss gegen ihn12, um ihn umzubringen13.
WEN Mt 12:14 Die Pharisäer aber gingen hinaus und nahmen einen Beratungsbeschluss gegen ihn an, wie sie ihn umbringen könnten.
Vers davor: Mt 12:13 danach: Mt 12:15
Zur Kapitelebene Mt 12
Zum Kontext: Mt 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
12 o. hielten Rat wider ihn
13 Mt 9:15 - Mt 11:20-24 und Mt 12:14 weisen bereits auf Jesu Verwerfung und Leiden hin.