Mt 10:33

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 10:32 danach: Mt 10:34 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 10 | 👉 Zum Kontext: Mt 10.

Grundtexte

GNT Mt 10:33 ὅστις δ’ ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸν ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
REC Mt 10:33 ὅστις +3748 δ +1161᾽ ἂν +302 ἀρνήσηταί +720 με +3165 ἔμπροσθεν +1715 τῶν +3588 ἀνθρώπων +444, ἀρνήσομαι +720 αὐτὸν +846 κᾀγὼ +2504 ἔμπροσθεν +1715 τοῦ +3588 πατρός +3962 μου +3450 τοῦ +3588 ἐν +1722 οὐρανοῖς +3772.

Übersetzungen

ELB Mt 10:33 Wer aber mich vor den Menschen verleugnen wird, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist.
KNT Mt 10:33 Wer mich aber vor den Menschen verleugnen wird, den werde auch Ich vor Meinem Vater in den Himmeln verleugnen.
ELO Mt 10:33 Wer aber irgend mich vor den Menschen verleugnen wird, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist.
LUO Mt 10:33 Wer +3588 +3748 +1722 mich +3772 +3165 aber +1161 +720 (+5667) verleugnet +302 vor +1715 den Menschen +444, den +846 will ich auch +2504 verleugnen +720 (+5695) vor +1715 meinem +3450 himmlischen Vater +3962.
PFL Mt 10:33 Einen aber, der Mich verleugnen wird vor den Menschen, verleugnen werde Ich ihn vor Meinem Vater, Dem in den Himmeln,
SCH Mt 10:33 wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will auch ich verleugnen vor meinem himmlischen Vater.
MNT Mt 10:33 welcher aber mich (ver)leugnet +720 vor den Menschen, +444 (ver)leugnen +720 werde auch ich ihn vor meinem Vater +3962 in [den] Himmeln. +3772
HSN Mt 10:33 Wer mich aber verleugnen wird vor den Menschen, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater in den Himmeln31 .
WEN Mt 10:33 Wer mich aber vor den Menschen leugnen wird, ihn werde auch ich leugnen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist.

Vers davor: Mt 10:32 danach: Mt 10:34
Zur Kapitelebene Mt 10
Zum Kontext: Mt 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

31 "Bekennen" bedeutet nach dem griechischen auch: zusichern, versprechen, frei heraussagen; " verleugnen" heißt auch: verweigern, ablehnen, sich lossagen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks