Mk 7:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 7:14 danach: Mk 7:16 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 7 | 👉 Zum Kontext: Mk 7.

Grundtexte

GNT Mk 7:15 οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον
REC Mk 7:15 οὐδέν +3762 ἐστιν +2076 ἔξωθεν +1855 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444 εἰσπορευόμενον +1531 εἰς +1519 αὐτὸν +846, ὃ +3739 δύναται +1410 αὐτὸν +846 κοινῶσαι +2840 ἀλλὰ +235 τὰ +3588 ἐκπορευόμενα +1607 ἀπ +575᾽ αὐτοῦ +846, ἐκεῖνά +1565 ἐστι +2076 τὰ +3588 κοινοῦντα +2840 τὸν +3588 ἄνθρωπον +444.

Übersetzungen

ELB Mk 7:15 Da ist nichts, was von außerhalb des Menschen in ihn hineingeht, das ihn verunreinigen kann, sondern was aus dem Menschen herausgeht, das ist es, was den Menschen verunreinigt.
KNT Mk 7:15 Von außen her gibt es nichts für den Menschen, daß in ihn hineingehen und ihn gemein machen könnte; sondern was aus dem Menschen herausgeht, das ist es, was den Menschen gemein macht.
ELO Mk 7:15 Da ist nichts, was von außerhalb des Menschen in denselben eingeht, das ihn verunreinigen kann, sondern was von ihm ausgeht, das ist es, was den Menschen verunreinigt.
LUO Mk 7:15 Es ist +2076 (+5748) nichts +3762 außerhalb +1855 des Menschen +444, das ihn +846 könnte +1410 (+5736) gemein machen +2840 (+5658), so es in +1519 ihn +846 geht +1531 (+5740); sondern +235 was von +575 ihm +846 ausgeht +1607 (+5740), das +1565 ist's +2076 (+5748), was den Menschen +444 gemein macht +2840 (+5723).
PFL Mk 7:15 Nichts gibt es von außerhalb des Menschen in ihn Hineinkommendes, das ihn gemein zu machen vermag; sondern die aus dem Menschen herauskommenden Dinge sind es, die gemein machen den Menschen.
SCH Mk 7:15 Es ist nichts außerhalb des Menschen, das, wenn es in ihn hineingeht, ihn verunreinigen kann; sondern was aus dem Menschen herauskommt, das ist es, was den Menschen verunreinigt.
MNT Mk 7:15 Nichts ist außerhalb +1855 des Menschen, +444 hineingehend +1531 in ihn, was ihn gemein +2840 machen +2840 kann, +1410 sondern das aus dem Menschen Herausgehende +1607 ist das Gemeinmachende +2840 den Menschen.
HSN Mk 7:15 Es gibt nichts, was von außerhalb des Menschen in ihn eingeht, das ihn unrein machen23 kann, sondern was aus dem Menschen ausgeht, ist es, was den Menschen unrein macht.
WEN Mk 7:15 Nicht eines ist außerhalb des Menschen, das ihn kultisch unrein zu machen vermag, wenn es in ihn hineingeht, sondern das, was aus dem Menschen herausgeht ist es, was den Menschen kultisch unrein macht.

Vers davor: Mk 7:14 danach: Mk 7:16
Zur Kapitelebene Mk 7
Zum Kontext: Mk 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 o. [vor Gott] verunreinigen, profanieren, entweihen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks