Mk 6:37

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 6:36 danach: Mk 6:38 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 6 | 👉 Zum Kontext: Mk 6.

Grundtexte

GNT Mk 6:37 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν καὶ λέγουσιν αὐτῷ ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν δηναρίων διακοσίων ἄρτους καὶ δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν
REC Mk 6:37+3588 δὲ +1161 ἀποκριθεὶς +611 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, δότε +1325 αὐτοῖς +846 ὑμεῖς +5210 φαγεῖν +5315. Καὶ +2532 λέγουσιν +3004 αὐτῷ +846, Ἀπελθόντες +565 ἀγοράσωμεν +59 διακοσίων +1250 δηναρίων +1220 ἄρτους +740, καὶ +2532 δῶμεν +1325 αὐτοῖς +846 φαγεῖν +5315;

Übersetzungen

ELB Mk 6:37 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Gebt [ihr] ihnen zu essen! Und sie sagen zu ihm: Sollen wir hingehen und für zweihundert Denare Brot kaufen und ihnen zu essen geben?
KNT Mk 6:37 Er aber antwortete ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen! Darauf erwiderten sie Ihm: Sollen wir hingehen und für zweihundert Denare Brot kaufen, um ihnen zu Essen zu geben?
ELO Mk 6:37 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Gebet ihr ihnen zu essen. Und sie sagen zu ihm: Sollen hingehen und für zweihundert Denare Brote kaufen und ihnen zu essen geben?
LUO Mk 6:37 Jesus aber +1161 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Gebt +1325 (+5628) ihr +5210 ihnen +846 zu essen +5315 (+5629). Und +2532 sie sprachen +3004 (+5719) zu ihm +846: Sollen wir denn hingehen +565 (+5631) und für zweihundert +1250 Groschen +1220 Brot +740 kaufen +59 (+5661) und +2532 ihnen +846 zu essen +5315 (+5629) geben +1325 (+5632)?
PFL Mk 6:37 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Gebt ihnen ihr zu essen! Und sie sagen zu Ihm: Sollen wir weggehen und um 200 Denare Brote kaufen? So werden wir ihnen zu essen geben.
SCH Mk 6:37 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Gebet ihr ihnen zu essen! Und sie sprachen zu ihm: Sollen wir hingehen und für zweihundert Denare Brot kaufen und ihnen zu essen geben?
MNT Mk 6:37 Der aber antwortend +611 sprach +3004 zu ihnen: Gebt +1325 ihnen ihr zu essen! +2068 Und sie sagen +3004 ihm: Sollen wir weggehend +565 kaufen +59 für zweihundert +1250 Denare +1220 Brote +740 und ihnen zu essen geben +1325?
HSN Mk 6:37 Er aber antwortete ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen! Da sagen sie zu ihm: Sollen wir fortgehen und für 200 Denare40 Brote kaufen und [sie] ihnen zu essen geben?
WEN Mk 6:37 dEr aber antwortete und sagte zu ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen! Und sie sagen zu ihm: Sollten wir weggehen und für zweihundert Denare Brote kaufen und ihnen zu essen geben?

Vers davor: Mk 6:36 danach: Mk 6:38
Zur Kapitelebene Mk 6
Zum Kontext: Mk 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

40 Ein Denar war der Tageslohn eines Arbeiters (Mt 20:2)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks