Mk 4:37
Vers davor: Mk 4:36 danach: Mk 4:38 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 4 | 👉 Zum Kontext: Mk 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 4:37 καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον
REC Mk 4:37 καὶ +2532 γίνεται +1096 λαίλαψ +2978 ἀνέμου +417 μεγάλη +3173 τὰ +3588 δὲ +1161 κύματα +2949 ἐπέβαλλεν +1911 εἰς +1519 τὸ +3588 πλοῖον +4143, ὥστε +5620 αὐτὸ +846 ἤδη +2235 γεμίζεσθαι +1072.
Übersetzungen
ELB Mk 4:37 Und es erhebt sich ein heftiger Sturmwind, und die Wellen schlugen in das Boot, so daß das Boot sich schon füllte.
KNT Mk 4:37 Da entstand ein großer Wirbelwind, und die Wogen schlugen ins Schiff, so daß das Schiff sich schon mit Wasser anfüllte.
ELO Mk 4:37 Und es erhebt sich ein heftiger Sturmwind, und die Wellen schlugen in das Schiff, so daß es sich schon füllte.
LUO Mk 4:37 Und +2532 es erhob sich +1096 (+5736) ein großer +3173 Windwirbel +2978 +417 und +1161 warf +1911 (+5707) Wellen +2949 in +1519 das Schiff +4143, also daß +5620 das Schiff +846 +2235 voll ward +1072 (+5745).
PFL Mk 4:37 Und es entsteht ein großer Windwirbel und warf die Wellen gegen und in das Boot, so daß sich schon füllte das Fahrzeug.
SCH Mk 4:37 Und es erhob sich ein großer Sturm, und die Wellen schlugen in das Schiff, so daß es sich schon zu füllen begann.
MNT Mk 4:37 Und (es) entsteht +1096 ein großer +3173 Sturmwind, +2978 +417 und die Wellen +2949 warfen +1911 sich +1911 auf +1911 ins Boot, +4143 so daß schon gefüllt +1072 wurde das Boot. +4143
HSN Mk 4:37 Und es entsteht ein heftiger Wirbelsturm und die Wogen schlugen ins Boot41 , sodass das Boot sich schon füllte.
WEN Mk 4:37 Und es wurde ein großer Wirbelsturm des Windes, und warf die Wellen in das Schiff, so dass das Schiff schon voll wurde.
Vers davor: Mk 4:36 danach: Mk 4:38
Zur Kapitelebene Mk 4
Zum Kontext: Mk 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
41 o. warfen sich auf das Boot