Mk 4:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 4:16 danach: Mk 4:18 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 4 | 👉 Zum Kontext: Mk 4.

Grundtexte

GNT Mk 4:17 καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν εἶτα γενομένης θλίψεως ἢ διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται
REC Mk 4:17 καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔχουσι +2192 ῥίζαν +4491 ἐν +1722 ἑαυτοῖς +1438, ἀλλὰ +235 πρόσκαιροί +4340 εἰσιν +1526 εἶτα +1534 γενομένης +1096 θλίψεως +2347, ἢ +2228 διωγμοῦ +1375 διὰ +1223 τὸν +3588 λόγον +3056, εὐθέως +2112 σκανδαλίζονται +4624.

Übersetzungen

ELB Mk 4:17 und sie haben keine Wurzel in sich, sondern sind [Menschen] des Augenblicks; wenn nachher Bedrängnis oder Verfolgung um des Wortes willen entsteht, ärgern sie sich sogleich.
KNT Mk 4:17 Doch haben sie keine Wurzel in sich, sondern sind wetterwendisch. Wenn sich danach Drangsal oder Verfolgung um des Wortes willen erhebt, straucheln sie sogleich.
ELO Mk 4:17 und sie haben keine Wurzel in sich, sondern sind nur für eine Zeit; dann, wenn Drangsal entsteht oder Verfolgung um des Wortes willen, ärgern sie sich alsbald.
LUO Mk 4:17 und +2532 haben +2192 (+5719) keine +3756 Wurzel +4491 in +1722 sich +1438, sondern +235 sind +1526 (+5748) wetterwendisch +4340; +1534 wenn sich +1096 +0 Trübsal +2347 oder Verfolgung +1375 um +1223 des Wortes +3056 willen erhebt +1096 (+5637), so ärgern +4624 (+5743) sie sich +4624 +0 alsbald +2112.
PFL Mk 4:17 und haben nicht Wurzel in sich, sondern sind Leute für eine Zeitfrist; wenn dann entsteht Enge oder Verfolgung des Wortes wegen, werden sie sofort in die Ärgernisfalle gebracht.
SCH Mk 4:17 aber sie haben keine Wurzel in sich, sondern sind wetterwendisch; hernach, wenn Trübsal oder Verfolgung entsteht um des Wortes willen, nehmen sie alsbald Anstoß.
MNT Mk 4:17 aber nicht haben +2192 sie eine Wurzel +4491 in sich, sondern auf +4340 (den) +4340 Augenblick +4340 sind sie; dann, wenn entsteht +1096 Bedrängnis +2347 oder Verfolgung +1375 wegen des Wortes, +3056 sofort nehmen +4624 sie Anstoß. +4624
HSN Mk 4:17 doch sie haben keine [in die Tiefe gehende] Wurzel in sich, sondern lassen sich vom Augenblick[sgefühl] leiten14; wenn dann Druck15 oder Verfolgung wegen des Wortes entsteht, kommen sie sogleich zu Fall16.
WEN Mk 4:17 und sie haben keine Wurzel in sich selbst, sondern sind Temporäre; wenn danach wegen des Wortes Drängnis oder Verfolgung entsteht, werden sie sofort verärgert.

Vers davor: Mk 4:16 danach: Mk 4:18
Zur Kapitelebene Mk 4
Zum Kontext: Mk 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

14 o. sind wetterwendisch, unbeständig, Augenblicksmenschen (vgl. Mt 13:21 - Lk 8:13)
15 o. Bedrängnis, Drangsal, Einengung
16 o. stoßen sie sich (daran), ärgern sie sich, werden sie (am Glauben) irre (vgl. Mt 11:26 - Mt 13:21 - Mt 13:57)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks