Mk 2:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 2:23 danach: Mk 2:25 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 2 | 👉 Zum Kontext: Mk 2.

Grundtexte

GNT Mk 2:24 καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν
REC Mk 2:24 καὶ +2532 οἱ +3588 φαρισαῖοι +5330 ἔλεγον +3004 αὐτῷ +846, Ἴδε +1492 τί +5101 ποιοῦσιν +4160 ἐν +1722 τοῖς +3588 σάββασιν +4521, ὃ +3739 οὐκ +3756 ἔξεστι +1832;

Übersetzungen

ELB Mk 2:24 Und die Pharisäer sagten zu ihm: Sieh, was tun sie am Sabbat, das nicht erlaubt ist?
KNT Mk 2:24 Da sagten die Pharisäer zu Ihm: Siehe, warum tun sie an den Sabbaten, was nicht erlaubt ist?
ELO Mk 2:24 Und die Pharisäer sprachen zu ihm: Siehe, was tun sie am Sabbath, das nicht erlaubt ist?
LUO Mk 2:24 Und +2532 die Pharisäer +5330 sprachen +3004 (+5707) zu ihm +846: Siehe +2396 zu, was +5101 tun deine Jünger +4160 (+5719) am +1722 Sabbat +4521, das +3739 nicht +3756 recht ist +1832 (+5748)?
PFL Mk 2:24 Und die Pharisäer sagten zu Ihm: Siehe, was tun sie in den Sabbatstunden, das nicht zusteht!
SCH Mk 2:24 Und die Pharisäer sprachen zu ihm: Siehe, warum tun sie am Sabbat, was nicht erlaubt ist?
MNT Mk 2:24 Und die Pharisaier +5330 sagten +3004 ihm: Sieh, +2396 was tun +4160 sie an den Sabbaten, +4521 was nicht erlaubt +1832 ist +1832?
HSN Mk 2:24 Da sagten die Pharisäer zu ihm: Sieh [nur], was für unerlaubte [Dinge] sie am Sabbat tun!
WEN Mk 2:24 Und die Pharisäer sagten zu ihm: Nimm wahr! Was tun sie in den Sabbatstunden, was nicht erlaubt ist?

Vers davor: Mk 2:23 danach: Mk 2:25
Zur Kapitelebene Mk 2
Zum Kontext: Mk 2.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks