Mk 1:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 1:25 danach: Mk 1:27 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.

Grundtexte

GNT Mk 1:26 καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ
REC Mk 1:26 Καὶ +2532 σπαράξαν +4682 αὐτὸν +846 τὸ +3588 πνεῦμα +4151 τὸ +3588 ἀκάθαρτον +169, καὶ +2532 κράξαν +2896 φωνῇ +5456 μεγάλῃ +3173, ἐξῆλθεν +1831 ἐξ +1537 αὐτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Mk 1:26 Und der unreine Geist zerrte ihn und rief mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
KNT Mk 1:26 Und ihn in Krämpfen schüttelnd und mit lauter Stimme rufend, fuhr der unreine Geist von ihm aus.
ELO Mk 1:26 Und der unreine Geist zerrte ihn und rief mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
LUO Mk 1:26 Und +2532 der unsaubere +169 Geist +4151 riß +4682 (+5660) ihn +846 und +2532 schrie +2896 (+5660) laut +5456 +3173 und fuhr +1831 (+5627) aus von +1537 ihm +846.
PFL Mk 1:26 Und nachdem ihn gezerrt hatte der Geist, der ungereinigte, und Laute hervorgebracht hatte mit großer Stimme, ging er heraus aus ihm.
SCH Mk 1:26 Da riß der unreine Geist ihn hin und her, schrie mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.
MNT Mk 1:26 Und zerrend +4682 ihn der unreine +169 Geist +4151 und schreiend +5455 mit lauter +3173 Stimme, +5456 kam +1831 er heraus +1831 aus ihm.
HSN Mk 1:26 Darauf riss der unreine Geist ihn hin und her, schrie mit lauter Stimme und fuhr aus von ihm.
WEN Mk 1:26 Und ihn hin und her zerrend und mit großer Stimme rufend, kam der unreine Geist aus ihm heraus.

Vers davor: Mk 1:25 danach: Mk 1:27
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks