Mk 1:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 1:22 danach: Mk 1:24 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.

Grundtexte

GNT Mk 1:23 καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
REC Mk 1:23 Καὶ +2532 ἦν +2258 ἐν +1722 τῇ +3588 συναγωγῇ +4864 αὐτῶν +846 ἄνθρωπος +444 ἐν +1722 πνεύματι +4151 ἀκαθάρτῳ +169, καὶ +2532 ἀνέκραξε +349,

Übersetzungen

ELB Mk 1:23 Und sogleich war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist; und er schrie auf
KNT Mk 1:23 Sogleich war in ihrer Synagoge ein Mann mit einem unreinen Geist; der schrie auf und sagte:
ELO Mk 1:23 Und es war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste;
LUO Mk 1:23 Und +2532 es war +2258 (+5713) in +1722 ihrer +846 Schule +4864 ein Mensch +444, besessen +1722 von einem unsauberen +169 Geist +4151, +2532 der schrie +349 (+5656)
PFL Mk 1:23 Und gerade war in ihrer Synagogenversammlung ein Mensch in einem ungereinigten Geist, und er schrie auf,
SCH Mk 1:23 Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste, der schrie
MNT Mk 1:23 Und sofort war in ihrer Synagoge +4864 ein Mensch +444 in unreinem +169 Geist, +4151 und aufschrie +349 er,
HSN Mk 1:23 Und sogleich8 befand sich in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist; er schrie auf
WEN Mk 1:23 Und sofort war in ihrer Synagoge ein Mensch in unreinem Geist, und er schrie auf und sagte:

Vers davor: Mk 1:22 danach: Mk 1:24
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

8 Lieblingswort des Markus, das ca. 40-mal bei ihm vorkommt

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks