Mk 1:20
Vers davor: Mk 1:19 danach: Mk 1:21 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 1:20 καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ
REC Mk 1:20 καὶ +2532 εὐθέως +2112 ἐκάλεσεν +2564 αὐτούς +846. καὶ +2532 ἀφέντες +863 τὸν +3588 πατέρα +3962 αὑτῶν +846 Ζεβεδαῖον +2199 ἐν +1722 τῷ +3588 πλοίῳ +4143 μετὰ +3326 τῶν +3588 μισθωτῶν +3411, ἀπῆλθον +565 ὀπίσω +3694 αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Mk 1:20 und sogleich rief er sie. Und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit den Tagelöhnern im Boot und gingen weg, ihm nach.
KNT Mk 1:20 Und sogleich berief Er sie. Da ließen sie ihren Vater Zebedäus mit den Mietlingen im Schiff und gingen hin, hinter Ihm her.
ELO Mk 1:20 und alsbald rief er sie. Und sie ließen ihren Vater Zebedäus in dem Schiffe mit den Tagelöhnern und gingen weg, ihm nach.
LUO Mk 1:20 +2532 +2112 +2564 (+5656) +846 Und +2532 sie ließen +863 (+5631) ihren +846 Vater +3962 Zebedäus +2199 im +1722 Schiff +4143 mit +3326 den Tagelöhnern +3411 und folgten +3694 ihm +846 nach +565 (+5627).
PFL Mk 1:20 Und sofort berief Er sie. Und dahintengelassen habend ihren Vater Zebedäus in dem Fahrzeug mit den Taglöhnern gingen sie hinter Ihm drein.
SCH Mk 1:20 Und alsbald berief er sie; und sie ließen ihren Vater Zebedäus samt den Taglöhnern im Schiff und folgten ihm nach.
MNT Mk 1:20 und sofort rief +2564 er sie. Und lassend +863 ihren Vater +3962 Zebedaios +2199 im Boot +4143 mit den Lohnarbeitern, +3411 weggingen +565 sie hinter +3694 ihm.
HSN Mk 1:20 und sogleich8 rief er sie. Und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit den Lohnarbeitern im Boot zurück und gingen fort, ihm nach.
WEN Mk 1:20 Und sofort rief er sie. Und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit den Lohnarbeitern in dem Schiff und gingen weg, hinter ihm her.
Vers davor: Mk 1:19 danach: Mk 1:21
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
8 Lieblingswort des Markus, das ca. 40-mal bei ihm vorkommt