Mk 12:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 12:26 danach: Mk 12:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 12 | 👉 Zum Kontext: Mk 12.

Grundtexte

GNT Mk 12:27 οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων πολὺ πλανᾶσθε
REC Mk 12:27 Οὐκ +3756 ἔστιν +2076+3588 Θεὸς +2316 νεκρῶν +3498, ἀλλὰ +235 Θεὸς +2316 ζώντων +2198. ὑμεῖς +5210 οὖν +3767 πολὺ +4183 πλανᾶσθε +4105.

Übersetzungen

ELB Mk 12:27 Er ist nicht der Gott von Toten, sondern von Lebenden. Ihr irrt sehr.
KNT Mk 12:27 Er ist kein Gott der Toten, sondern der Gott der Lebendigen. Ihr irrt euch sehr.
ELO Mk 12:27 Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Ihr irret also sehr.
LUO Mk 12:27 Gott +2316 aber ist +2076 (+5748) nicht +3756 der Toten +3498, sondern +235 der Lebendigen +2198 (+5723) Gott +2316. Darum +3767 irrt +4105 (+5743) ihr +5210 sehr +4183.
PFL Mk 12:27 Nicht gehört Gott Toten an, sondern Lebenden. Viel werdet ihr irregeführt.
SCH Mk 12:27 Er ist aber nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Darum irret ihr sehr.
MNT Mk 12:27 Nicht ist er ein Gott +2316 Toter, +3498 sondern Lebender +2198; viel +4183 irrt +4105 ihr.
HSN Mk 12:27 Er ist nicht ein Gott von Toten, sondern von Lebenden32. Ihr irrt euch [also] sehr.
WEN Mk 12:27 Er ist nicht der Gott der Gestorbenen, sondern der Lebenden. Ihr irrt viel.

Vers davor: Mk 12:26 danach: Mk 12:28
Zur Kapitelebene Mk 12
Zum Kontext: Mk 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

32 vgl. Mt 22:32 - Lk 20:38

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks