Mk 12:22
Vers davor: Mk 12:21 danach: Mk 12:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 12 | 👉 Zum Kontext: Mk 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 12:22 καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα ἔσχατον πάντων καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν
REC Mk 12:22 καὶ +2532 ἔλαβον +2983 αὐτὴν +846 οἱ +3588 ἑπτὰ +2033, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἀφῆκαν +863 σπέρμα +4690 ἐσχάτη +2078 πάντων +3956 ἀπέθανε +599 καὶ +2532 ἡ +3588 γυνή +1135.
Übersetzungen
ELB Mk 12:22 Und die sieben hinterließen keine Nachkommenschaft. Zuletzt von allen starb auch die Frau.
KNT Mk 12:22 So nahmen sie die sieben und hinterließen keinen Samen. Als letzte von allen starb auch die Frau.
ELO Mk 12:22 Und die sieben [nahmen sie und] hinterließen keinen Samen. Am letzten von allen starb auch das Weib.
LUO Mk 12:22 Und +2532 es nahmen +2983 (+5627) sie alle +846 sieben +2033 und +2532 hinterließen +863 (+5656) nicht +3756 Samen +4690. Zuletzt +2078 nach allen +3956 starb +599 (+5627) das Weib +1135 auch +2532.
PFL Mk 12:22 Und die Sieben ließen keinen Nachkommen da. Zuletzt nach allen starb auch die Frau.
SCH Mk 12:22 Und es nahmen sie alle sieben und hinterließen keine Nachkommen. Zuletzt nach allen starb auch die Frau.
MNT Mk 12:22 und die sieben +2033 nicht hinterließen +863 Nachkommenschaft. +4690 Zuletzt +2078 von allen starb +599 auch die Frau. +1135
HSN Mk 12:22 (Alle) sieben hinterließen keine Nachkommen. Als Letzte von allen starb auch die Frau.
WEN Mk 12:22 Und die sieben hinterließen keinen Samen. Als Letzte von allen starb auch die Frau.
Vers davor: Mk 12:21 danach: Mk 12:23
Zur Kapitelebene Mk 12
Zum Kontext: Mk 12.