Mk 11:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 11:24 danach: Mk 11:26 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 11 | 👉 Zum Kontext: Mk 11.

Grundtexte

GNT Mk 11:25 καὶ ὅταν στήκετε προσευχόμενοι ἀφίετε εἴ τι ἔχετε κατά τινος ἵνα καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφῇ ὑμῖν τὰ παραπτώματα ὑμῶν
REC Mk 11:25 Καὶ +2532 ὅταν +3752 στήκητε +4739 προσευχόμενοι +4336, ἀφίετε +863 εἴ +1487 τι +5100 ἔχετε +2192 κατά +2596 τινος +5100, ἵνα +2443 καὶ +2532+3588 πατὴρ +3962 ὑμῶν +5216+3588 ἐν +1722 τοῖς +3588 οὐρανοῖς +3772 ἀφῇ +863 ὑμῖν +5213 τὰ +3588 παραπτώματα +3900 ὑμῶν +5216.

Übersetzungen

ELB Mk 11:25 Und wenn ihr steht und betet, so vergebt, wenn ihr etwas gegen jemand habt, damit auch euer Vater, der in den Himmeln ist, euch eure Übertretungen vergebe.
KNT Mk 11:25 Wenn ihr steht und betet, so vergebt, wenn ihr etwas gegen jemand habt, damit auch euer Vater in den Himmeln euch eure Kränkungen {wörtl.: Danebenfälle} vergebe.
ELO Mk 11:25 Und wenn ihr im Gebet dastehet, so vergebet, wenn ihr etwas wider jemand habt, auf daß auch euer Vater, der in den Himmeln ist, euch eure Übertretungen vergebe.
LUO Mk 11:25 Und +2532 wenn +3752 ihr stehet +4739 (+5725) und betet +4336 (+5740), so vergebet +863 (+5720), wo ihr etwas +1536 wider +2596 jemand +5100 habt +2192 (+5719), auf daß +2443 auch +2532 euer +5216 Vater +3962 +3588 im +1722 Himmel +3772 euch +5213 vergebe +863 (+5632) eure +5216 Fehler +3900.
PFL Mk 11:25 Und wann ihr steht anbetend, so erlaßt, falls ihr etwas habt wider jemand, damit auch euer Vater, Der in den Himmeln, erlasse euch eure Danebenfälle.
SCH Mk 11:25 Und wenn ihr steht und betet, so vergebet, wenn ihr etwas wider jemand habt, damit auch euer Vater im Himmel euch eure Fehler vergebe.
MNT Mk 11:25 Und wann ihr (da)steht +4739 betend, +4336 erlaßt, +863 wenn ihr etwas habt +2192 gegen einen, damit auch euer Vater +3962 in den Himmeln +3772 erlasse +863 euch eure Übertretungen. +3900
HSN Mk 11:25 Und wenn ihr dasteht und betet, so vergebt74, wenn ihr gegen jemand etwas [vorzubringen] habt, damit auch euer Vater in den Himmeln euch eure Übertretungen vergebe75.
WEN Mk 11:25 Und wenn ihr steht und betet, so erlasst es, wenn ihr etwas gegen jemand habt, auf dass auch euer Vater, der in den Himmeln ist, euch eure Danebenfälle erlasse.

Vers davor: Mk 11:24 danach: Mk 11:26
Zur Kapitelebene Mk 11
Zum Kontext: Mk 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

74 o. erlasst (die Sündenschuld)
75 vgl. Mt 6:12 - Mt 6:14,15 - Mt 18:21-35 - Kol 3:13

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks