Mk 11:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 11:15 danach: Mk 11:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 11 | 👉 Zum Kontext: Mk 11.

Grundtexte

GNT Mk 11:16 καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ
REC Mk 11:16 καὶ +2532 οὐκ +3756 ἤφιεν +863 ἵνα +2443 τὶς +5100 διενέγκῃ +1308 σκεῦος +4632 διὰ +1223 τοῦ +3588 ἱεροῦ +2411.

Übersetzungen

ELB Mk 11:16 Und er erlaubte nicht, daß jemand ein Gerät durch den Tempel trug.
KNT Mk 11:16 daß jemand dergleichen Gerät durch die Weihestätte trug.
ELO Mk 11:16 Und er erlaubte nicht, daß jemand ein Gefäß durch den Tempel trug.
LUO Mk 11:16 und +2532 ließ nicht +3756 zu +863 (+5707), das +2443 jemand +5100 etwas +4632 durch +1223 den Tempel +2411 trüge +1308 (+5632).
PFL Mk 11:16 und nicht ließ Er zu, daß jemand hindurchtrage Gerätschaft durch das Heiligtum;
SCH Mk 11:16 Und er ließ nicht zu, daß jemand ein Gerät durch den Tempel trug.
MNT Mk 11:16 und nicht ließ +863 er zu, +863 daß einer hindurchtrage +1308 ein Gefäß +4632 durch das Heiligtum. +2411
HSN Mk 11:16 er ließ auch nicht zu, dass jemand ein Gerät63 durch den Tempel trug.
WEN Mk 11:16 Und er ließ nicht zu, dass jemand ein Gerät durch die Weihestätte hindurchtrage

Vers davor: Mk 11:15 danach: Mk 11:17
Zur Kapitelebene Mk 11
Zum Kontext: Mk 11.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

63 o. Gefäß, Werkzeug, Gegenstand

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks