Mk 11:16
Vers davor: Mk 11:15 danach: Mk 11:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 11 | 👉 Zum Kontext: Mk 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 11:16 καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ
REC Mk 11:16 καὶ +2532 οὐκ +3756 ἤφιεν +863 ἵνα +2443 τὶς +5100 διενέγκῃ +1308 σκεῦος +4632 διὰ +1223 τοῦ +3588 ἱεροῦ +2411.
Übersetzungen
ELB Mk 11:16 Und er erlaubte nicht, daß jemand ein Gerät durch den Tempel trug.
KNT Mk 11:16 daß jemand dergleichen Gerät durch die Weihestätte trug.
ELO Mk 11:16 Und er erlaubte nicht, daß jemand ein Gefäß durch den Tempel trug.
LUO Mk 11:16 und +2532 ließ nicht +3756 zu +863 (+5707), das +2443 jemand +5100 etwas +4632 durch +1223 den Tempel +2411 trüge +1308 (+5632).
PFL Mk 11:16 und nicht ließ Er zu, daß jemand hindurchtrage Gerätschaft durch das Heiligtum;
SCH Mk 11:16 Und er ließ nicht zu, daß jemand ein Gerät durch den Tempel trug.
MNT Mk 11:16 und nicht ließ +863 er zu, +863 daß einer hindurchtrage +1308 ein Gefäß +4632 durch das Heiligtum. +2411
HSN Mk 11:16 er ließ auch nicht zu, dass jemand ein Gerät63 durch den Tempel trug.
WEN Mk 11:16 Und er ließ nicht zu, dass jemand ein Gerät durch die Weihestätte hindurchtrage
Vers davor: Mk 11:15 danach: Mk 11:17
Zur Kapitelebene Mk 11
Zum Kontext: Mk 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
63 o. Gefäß, Werkzeug, Gegenstand