Lk 9:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 9:20 danach: Lk 9:22 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 9 | 👉 Zum Kontext: Lk 9.

Grundtexte

GNT Lk 9:21 ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο
REC Lk 9:21+3588 δὲ +1161 ἐπιτιμήσας +2008 αὐτοῖς +846, παρήγγειλε +3853 μηδενὶ +3367 εἰπεῖν +2036 τοῦτο +5124,

Übersetzungen

ELB Lk 9:21 Er aber redete ihnen ernstlich zu und gebot ihnen, dies niemand zu sagen,
KNT Lk 9:21 Der Christus Gottes. Da warnte Er sie, wies sie an, mit niemandem darüber zu sprechen, und sagte:
ELO Lk 9:21 Er aber bedrohte sie und gebot ihnen, dies niemand zu sagen,
LUO Lk 9:21 Und +1161 er bedrohte +2008 (+5660) sie +846 und gebot +3853 (+5656), daß sie das +5124 niemand +3367 sagten +2036 (+5629),
PFL Lk 9:21 Er aber hielt es ihnen als Ehrensache vor und verbot, irgend jemand das zu sagen,
SCH Lk 9:21 Er aber gebot ihnen ernstlich, solches niemand zu sagen,
MNT Lk 9:21 Der aber, anfahrend +2008 sie, gebot, +3853 keinem dies zu sagen. +3004
HSN Lk 9:21 Da ermahnte er sie ernstlich und befahl, dies niemandem zu sagen29.
WEN Lk 9:21 Er aber, sie verwarnend, wies sie an, dies nicht einem zu sagen,

Vers davor: Lk 9:20 danach: Lk 9:22
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 vgl. Mt 16:20 - Mk 8:30. Vor seinem Kreuzestod und seiner Auferstehung war die Zeit noch nicht da, Jesus als den Christus öffentlich bekannt zu machen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks