Lk 9:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 9:15 danach: Lk 9:17 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 9 | 👉 Zum Kontext: Lk 9.

Grundtexte

GNT Lk 9:16 λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παραθεῖναι τῷ ὄχλῳ
REC Lk 9:16 Λαβὼν +2983 δὲ +1161 τοὺς +3588 πέντε +4002 ἄρτους +740, καὶ +2532 τοὺς +3588 δύο +1417 ἰχθύας +2486, ἀναβλέψας +308 εἰς +1519 τὸν +3588 οὐρανὸν +3772, εὐλόγησεν +2127 αὐτοὺς +846, καὶ +2532 κατέκλασε +2622, καὶ +2532 ἐδίδου +1325 τοῖς +3588 μαθηταῖς +3101 παρατιθέναι +3908 τῷ +3588 ὄχλῳ +3793.

Übersetzungen

ELB Lk 9:16 Er nahm aber die fünf Brote und die zwei Fische, blickte auf zum Himmel und segnete sie; und er brach sie und gab sie den Jüngern, damit sie der Volksmenge vorlegten.
KNT Lk 9:16 Dann nahm Er die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf, segnete und brach sie in Stücke und gab sie den Jüngern, damit diese sie der Volksmenge vorsetzen.
ELO Lk 9:16 Er nahm aber die fünf Brote und die zwei Fische, blickte auf gen Himmel und segnete sie; und er brach sie und gab sie den Jüngern, um der Volksmenge vorzulegen.
LUO Lk 9:16 Da +1161 nahm +2983 (+5631) er die fünf +4002 Brote +740 und +2532 zwei +1417 Fische +2486 und sah auf +308 (+5660) gen +1519 Himmel +3772 und dankte +2127 (+5656) darüber +846, +2532 brach +2622 (+5656) sie und +2532 gab +1325 (+5707) sie den Jüngern +3101, daß sie dem Volk +3793 vorlegten +3908 (+5683).
PFL Lk 9:16 Er nahm aber die fünf Brote und die zwei Fische, blickte auf in den Himmel, betete an und segnete sie und brach sie ab und gab's den Lernschülern, vorzulegen der Volksmasse.
SCH Lk 9:16 Und er nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf und segnete sie, brach und gab sie den Jüngern, damit sie sie dem Volke vorlegten.
MNT Lk 9:16 Nehmend +2983 aber die fünf +4002 Brote +740 und die zwei +1417 Fische, +2486 aufschauend +308 zum Himmel, +3772 segnete +2127 er sie und brach +2622 und gab +1325 (sie) den Schülern, +3101 vorzulegen +3908 (sie) der Volksmenge. +3793
HSN Lk 9:16 Er aber nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf und segnete sie und brach [die Brote]22 und gab sie23 den Schülern, um sie der Menge vorzulegen24.
WEN Lk 9:16 Er nahm aber die fünf Brote und die zwei Fische, blickte auf zum Himmel und segnete sie; und er brach sie und gab sie den Lernenden, um sie der Volksmenge vorzusetzen.

Vers davor: Lk 9:15 danach: Lk 9:17
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

22 vgl. Mk 6:41 mit Anm. 43
23 Imperfekt: gab sie fortwährend (immer wieder)
24 o. darzureichen, auszuteilen. Die Worte erinnern an Mt 26:26. Vgl. Mt 14:19 - Mk 6:41!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks