Lk 9:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 9:13 danach: Lk 9:15 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 9 | 👉 Zum Kontext: Lk 9.

Grundtexte

GNT Lk 9:14 ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα
REC Lk 9:14 ἦσαν +2258 γὰρ +1063 ὡσεὶ +5616 ἄνδρες +435 πεντακισχίλιοι +4000. εἶπε +2036 δὲ +1161 πρὸς +4314 τοὺς +3588 μαθητὰς +3101 αὑτοῦ +846, Κατακλίνατε +2625 αὐτοὺς +846 κλισίας +2828 ἀνὰ +303 πεντήκοντα +4004.

Übersetzungen

ELB Lk 9:14 Denn es waren etwa fünftausend Männer. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Laßt sie sich in Gruppen zu je fünfzig lagern!
KNT Lk 9:14 Denn es waren etwa fünftausend Männer. Dann sagte Er zu Seinen Jüngern: Laßt sie sich in Gruppen von etwa je fünfzig lagern.
ELO Lk 9:14 Denn es waren bei fünftausend Mann. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Laßt sie sich reihenweise zu je fünfzig niederlegen.
LUO Lk 9:14 ([[+Denn +1063 es waren +2258 (+5713) bei +5616 fünftausend +4000 Mann +435.]]) Er sprach +2036 (+5627) aber +1161 zu +4314 seinen +846 Jüngern +3101: Lasset +2625 +0 sie +846 sich setzen +2625 (+5657) in +303 Schichten +2828, je fünfzig und fünfzig +4004.
PFL Lk 9:14 Es waren nämlich ungefähr 5000 Männer. Er sprach aber zu Seinen Lernschülern: Laßt sie sich lagern lagerweise etwa je fünfzig.
SCH Lk 9:14 Denn es waren etwa fünftausend Männer. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Machet, daß sie sich gruppenweise setzen, je fünfzig und fünfzig.
MNT Lk 9:14 Denn (es) waren etwa fünftausend +4000 Männer. +435 Er sprach +3004 aber zu seinen Schülern: +3101 Laßt sie sich +2625 hinlegen +2625 in Abteilungen +2828 zu [etwa] fünfzig! +4004
HSN Lk 9:14 Es waren nämlich etwa 5000 Männer20 . Da sagte er zu seinen Schülern: Lasst sie sich lagern in Gruppen21 zu etwa je 50!
WEN Lk 9:14 Denn es waren etwa fünftausend Männer. Er sagte aber zu seinen Lernenden: Lagert sie in Gruppen von etwa fünfzig!

Vers davor: Lk 9:13 danach: Lk 9:15
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

20 Dazu kamen Frauen und Kinder (Mt 14:21)
21 o. sich niederlegen in Tischgesellschaften

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks