Lk 9:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 9:11 danach: Lk 9:13 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 9 | 👉 Zum Kontext: Lk 9.

Grundtexte

GNT Lk 9:12 ἡ δὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν προσελθόντες δὲ οἱ δώδεκα εἶπαν αὐτῷ ἀπόλυσον τὸν ὄχλον ἵνα πορευθέντες εἰς τὰς κύκλῳ κώμας καὶ ἀγροὺς καταλύσωσιν καὶ εὕρωσιν ἐπισιτισμόν ὅτι ὧδε ἐν ἐρήμῳ τόπῳ ἐσμέν
REC Lk 9:12+3588 δὲ +1161 ἡμέρα +2250 ἤρξατο +756 κλίνειν +2827 προσελθόντες +4334 δὲ +1161 οἱ +3588 δώδεκα +1427 εἶπον +2036 αὐτῷ +846, Ἀπόλυσον +630 τὸν +3588 ὄχλον +3793, ἵνα +2443 ἀπελθόντες +565 εἰς +1519 τὰς +3588 κύκλῳ +2945 κώμας +2968 καὶ +2532 τοῦς +3588 ἀγροὺς +68, καταλύσωσι +2647, καὶ +2532 εὕρωσιν +2147 ἐπισιτισμόν +1979 ὅτι +3754 ὧδε +5602 ἐν +1722 ἐρήμῳ +2048 τόπῳ +5117 ἐσμέν +2070.

Übersetzungen

ELB Lk 9:12 Der Tag aber begann sich zu neigen, und die Zwölf traten herbei und sprachen zu ihm: Entlaß die Volksmenge, daß sie in die Dörfer ringsum und auf die Höfe gehen und Herberge und Speise finden! Denn hier sind wir an einem öden Ort.
KNT Lk 9:12 Als der Tag sich zu neigen begann, traten die Zwölf herzu und sagten zu Ihm: Entlasse die Volksmenge damit sie in die Dörfer und Gehöfte ringsumher gehen, dort übernachten und Verpflegung finden; denn wir sind hier an einer öden Stätte.
ELO Lk 9:12 Der Tag aber begann sich zu neigen, und die Zwölfe traten herzu und sprachen zu ihm: Entlaß die Volksmenge, auf daß sie in die Dörfer ringsum und aufs Land gehen und Herberge und Speise finden; denn hier sind wir an einem öden Orte.
LUO Lk 9:12 Da +1161 traten zu ihm +4334 (+5631) die Zwölf +1427 und sprachen +2036 (+5627) zu ihm +846: Laß +630 (+5657) das Volk +3793 von dir +630 +0, daß +2443 sie hingehen +565 (+5631) in +1519 die Märkte +2968 umher +2945 und +2532 in die Dörfer +68, daß sie Herberge +2647 (+5661) und +2532 Speise +1979 finden +2147 (+5627), denn +3754 wir sind +2070 (+5748) hier +5602 in +1722 der Wüste +2048 +5117.
PFL Lk 9:12 Aber der Tag fing an sich zu neigen; herzutraten aber die Zwölfe und sprachen zu Ihm: Entlaß die Volksmenge, damit sie hingehen in die im Kreis umherliegenden Dörfer und Gehöfte, zur Ausspannung kommen und Verköstigung finden; denn hier sind wir an einem öden Ort.
SCH Lk 9:12 Aber der Tag fing an, sich zu neigen; und die Zwölf traten herzu und sprachen zu ihm: Entlaß das Volk, damit sie in die umliegenden Dörfer und Höfe gehen und einkehren und Speise finden; denn hier sind wir an einem öden Ort.
MNT Lk 9:12 Der Tag +2250 aber begann +757 sich +2827 zu neigen +2827; hinzukommend +4334 aber die Zwölf, +1427 sprachen +3004 sie zu ihm: Entlasse +630 die Volksmenge, +3793 damit, gehend +4198 in die Dörfer +2864 und Höfe +68 im +2945 Umkreis, +2945 sie (sich) auflösen +2647 und Verpflegung +1979 finden, +2147 weil hier an einem einsamen +2263 Platz +5117 wir sind.
HSN Lk 9:12 Der Tag aber begann sich zu neigen17. Da traten die Zwölf an ihn heran und sagten: Schick die Volksmenge weg18, damit sie in die Dörfer und Gehöfte im Umkreis gehen und Herberge19 und Essen finden; denn hier sind wir an einem einsamen Ort!
WEN Lk 9:12 Der Tag aber fing an sich zu neigen. Die Zwölf aber kamen herbei und sagten zu ihm: Entlasse die Volksmenge, auf dass sie in die Dörfer und Gutshöfe ringsum gehen und übernachten und Verpflegung finden, da wir hier an einem öden Ort sind.

Vers davor: Lk 9:11 danach: Lk 9:13
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

17 Alle vier Evangelien zeigen Jesus als Brotspender Mt 14:13-21 - Mt 15:32-39 - Mk 6:30-44 - Mk 8:1-9 - Lk 9:10-17 - Joh 6:1-13 (in geistlicher Bedeutung Joh 6:22-59).
18 „apolyo“ = ablösen, loslassen, entlassen, verabschieden, gehen lassen, wegschicken
19 o. Unterkunft, Rast

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks