Lk 7:6
Vers davor: Lk 7:5 danach: Lk 7:7 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 7 | 👉 Zum Kontext: Lk 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 7:6 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ κύριε μὴ σκύλλου οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς
REC Lk 7:6 Ὁ +3588 δὲ +1161 Ἰησοῦς +2424 ἐπορεύετο +4198 σὺν +4862 αὐτοῖς +846. ἤδη +2235 δὲ +1161 αὐτοῦ +846 οὐ +3756 μακρὰν +3112 ἀπέχοντος +568 ἀπὸ +575 τῆς +3588 οἰκίας +3614, ἔπεμψε +3992 πρὸς +4314 αὐτὸν +846 ὁ +3588 ἑκατόνταρχος +1543 φίλους +5384, λέγων +3004 αὐτῷ +846, Κύριε +2962, μὴ +3361 σκύλλου +4660 οὐ +3756 γάρ +1063 εἰμι +1510 ἱκανὸς +2425 ἵνα +2443 ὑπὸ +5259 τὴν +3588 στέγην +4721 μου +3450 εἰσέλθῃς +1525
Übersetzungen
ELB Lk 7:6 Jesus aber ging mit ihnen. Als er aber schon nicht mehr weit von dem Haus entfernt war, sandte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Herr, bemühe dich nicht! Denn ich bin nicht würdig, daß du unter mein Dach trittst.
KNT Lk 7:6 Da ging Jesus mit ihnen. Bereits als er nicht mehr weit von dem Haus entfernt war, sandte der Hauptmann Freunde zu Ihm und ließ Ihm sagen: Herr, bemühe Dich nicht; denn ich bin nicht würdig genug, daß Du hereinkommst - unter mein Dach.
ELO Lk 7:6 Jesus aber ging mit ihnen. Als er aber schon nicht mehr weit von dem Hause entfernt war, sandte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Herr, bemühe dich nicht, denn ich bin nicht würdig, daß du unter mein Dach tretest.
LUO Lk 7:6 Jesus +2424 aber +1161 ging +4198 (+5711) mit +4862 ihnen +846 hin +4198 +0. Da sie aber +1161 nun +2235 nicht +3756 ferne +3112 von +575 dem Hause +3614 waren +568 (+5723), sandte +3992 (+5656) der Hauptmann +1543 Freunde +5384 zu +4314 ihm +846 und ließ ihm sagen +3004 (+5723) +846: Ach HERR +2962, bemühe dich +4660 (+5744) nicht +3361; +1063 ich bin +1510 (+5748) nicht +3756 wert +2425, daß +2443 du unter +5259 mein +3450 Dach +4721 gehest +1525 (+5632);
PFL Lk 7:6 Jesus aber ging mit ihnen. Als er aber bereits nicht mehr weit weg war vom Hause, sandte der Hauptmann Freunde und ließ Ihm sagen: Kurios, nicht schinde Dich; denn nicht hinreichend bin ich, daß unter mein Dach Du eintretest.
SCH Lk 7:6 Da ging Jesus mit ihnen hin. Und als er schon nicht mehr fern von dem Hause war, schickte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Herr, bemühe dich nicht; denn ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach kommst!
MNT Lk 7:6 Jesus +2424 aber ging +4198 mit ihnen. Als er aber schon nicht (mehr) weit +3112 entfernt +568 war +568 vom Haus, +3614 schickte +3992 der Hauptmann +1543 Freunde, +5384 sagend +3004 ihm: Herr, +2962 bemühe +4660 dich +4660 nicht, denn nicht bin ich wert, +2425 daß unter mein Dach +4721 du hineinkommst +1525;
HSN Lk 7:6 Da ging Jesus mit ihnen. Als er schon nicht [mehr] weit von dem Haus entfernt war, sandte der Hauptmann Freunde [zu ihm] und ließ ihm sagen8 : Herr, bemühe dich nicht, denn ich bin nicht wert9 , dass du unter mein Dach trittst;
WEN Lk 7:6 Jesus aber ging samt ihnen. Als er aber schon nicht mehr weit von dem Haus entfernt war, schickte der Hauptmann Freunde, die von ihm sagten: Herr, bemühe dich nicht, denn ich bin nicht tauglich, dass du unter mein Dach hereinkommst.
Vers davor: Lk 7:5 danach: Lk 7:7
Zur Kapitelebene Lk 7
Zum Kontext: Lk 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
8 w. ihm sagend
9 o. genügend, passend, gut genug