Lk 7:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 7:21 --- Vers danach: Lk 7:23 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 7 | 👉 Zum Kontext: Lk 7.

Grundtexte

GNT Lk 7:22 καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς πορευθέντες ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ ἃ εἴδετε καὶ ἠκούσατε τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν χωλοὶ περιπατοῦσιν λεπροὶ καθαρίζονται καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν νεκροὶ ἐγείρονται πτωχοὶ εὐαγγελίζονται
REC Lk 7:22 καὶ +2532 ἀποκριθεὶς +611+3588 Ἰησοῦς +2424 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Πορευθέντες +4198 ἀπαγγείλατε +518 Ἰωάννῃ +2491+3739 εἴδετε +1492 καὶ +2532 ἠκούσατε +191 ὅτι +3754 τυφλοὶ +5185 ἀναβλέπουσι +308, χωλοὶ +5560 περιπατοῦσι +4043, λεπροὶ +3015 καθαρίζονται +2511, κωφοὶ +2974 ἀκούουσι +191, νεκροὶ +3498 ἐγείρονται +1453, πτωχοὶ +4434 εὐαγγελίζονται +2097,

Übersetzungen

ELB Lk 7:22 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Geht hin und verkündet Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: Blinde sehen wieder, Lahme gehen, Aussätzige werden gereinigt, Taube hören, Tote werden auferweckt, Armen wird gute Botschaft verkündigt!
KNT Lk 7:22 Daher antwortete Jesus ihnen: Geht hin und berichtet Johannes, was ihr gewahrt und hört: Blinde werden sehend, Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, Taube hören, Tote erwachen, und Armen wird Evangelium verkündigt.
ELO Lk 7:22 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündet Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: daß Blinde sehend werden, Lahme wandeln, Aussätzige gereinigt werden, Taube hören, Tote auferweckt werden, Armen gute Botschaft verkündigt wird;
LUO Lk 7:22 Und +2532 Jesus +2424 antwortete +611 (+5679) und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Gehet hin +4198 (+5679) und verkündiget +518 (+5657) Johannes +2491, was +3739 ihr gesehen +1492 (+5627) und +2532 gehört habt +191 (+5656): +3754 die Blinden +5185 sehen +308 (+5719), die Lahmen +5560 gehen +4043 (+5719), die Aussätzigen +3015 werden rein +2511 (+5743), die Tauben +2974 hören +191 (+5719), die Toten +3498 stehen auf +1453 (+5743), den Armen +4434 wird das Evangelium gepredigt +2097 (+5743);
PFL Lk 7:22 Und Er antwortete und sprach zu ihnen: Geht hin und meldet zurück dem Johannes, was ihr saht und hörtet: Blinde sehen wieder, Lahme wandeln umher, Aussätzige werden gereinigt, und Taube hören, Tote werden erweckt, sich fürchtende Bettler werden von der Frohbotschaft erreicht;
SCH Lk 7:22 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündiget dem Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: Blinde werden sehend, Lahme wandeln, Aussätzige werden rein, Taube hören, Tote werden auferweckt, Armen wird das Evangelium gepredigt,
MNT Lk 7:22 Und antwortend +611 sprach +3004 er zu ihnen: Hingehend +4198 meldet +518 Johannes, +2491 was ihr saht +1492 und hörtet: +191 ›Blinde +5185 sehen +308 wieder, +308‹ Lahme +5560 gehen +4043 umher, +4043 Aussätzige +3015 werden gereinigt +2511 und ›Taube +2974 hören, +191 Tote +3498 werden erweckt, +1453+N1 Armen +4434 wird (ein Evangelium +2097) verkündet +2097; {(+1) Jes 29:18 - Jes 35:5f - Jes 42:18 - Jes 26:19 - Jes 61:1}
HSN Lk 7:22 Und er antwortete ihnen: Geht hin und berichtet Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: Blinde sehen wieder, Lahme gehen umher, Aussätzige werden rein und Taube hören, Tote werden auferweckt [und] Armen wird Evangelium verkündigt29
WEN Lk 7:22 Jesus antwortete und sagte zu ihnen: Geht hin und verkündet Johannes was ihr wahrnahmt und hörtet: Blinde sehen wieder, Lahme wandeln, Leprakranke werden gereinigt, Taube hören, Gestorbene werden erweckt, Armen wird evangelisiert.

Vers davor: Lk 7:21 --- Vers danach: Lk 7:23
Zur Kapitelebene Lk 7
Zum Kontext: Lk 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 vgl. Jes 35:5,6 - Jes 61:1 - Mt 11:5,6 - Lk 7:11-15

Parallelstellen

Ps 146:8, Jes 29:18, Jes 35:5, Jes 42:7, Mt 11:5, Lk 4:18, Lk 7:21,

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Aussatz = ein Symbol für Sünde (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks