Lk 5:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 5:3 danach: Lk 5:5 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 5 | 👉 Zum Kontext: Lk 5.

Grundtexte

GNT Lk 5:4 ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν
REC Lk 5:4 Ὡς +5613 δὲ +1161 ἐπαύσατο +3973 λαλῶν +2980, εἶπε +2036 πρὸς +4314 τὸν +3588 Σίμωνα +4613, Ἐπανάγαγε +1877 εἰς +1519 τὸ +3588 βάθος +899, καὶ +2532 χαλάσατε +5465 τὰ +3588 δίκτυα +1350 ὑμῶν +5216 εἰς +1519 ἄγραν +61.

Übersetzungen

ELB Lk 5:4 Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe, und laßt eure Netze zu einem Fang hinab!
KNT Lk 5:4 Als Er aufgehört hatte zu sprechen, sagte Er zu Simon: Fahre hinaus bis auf die Tiefe und senkt eure Netze zum Fang hinab.
ELO Lk 5:4 Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe und lasset eure Netze zu einem Fange hinab.
LUO Lk 5:4 Und +1161 als +5613 er hatte aufgehört +3973 (+5668) zu reden +2980 (+5723), sprach er +2036 (+5627) zu +4314 Simon +4613: Fahre +1877 (+5628) auf +1519 die Höhe +899 und +2532 werfet +5465 (+5657) eure +5216 Netze +1350 aus, daß +1519 ihr einen Zug tut +61.
PFL Lk 5:4 Wie Er aber aufgehört hatte zu reden, sprach Er zu dem Simon: Fahr wieder zu, hinein, wo es tief ist, und laßt hinab eure Netze zu einem Fang.
SCH Lk 5:4 Als er aber zu reden aufgehört hatte, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Höhe und lasset eure Netze zu einem Fang hinunter!
MNT Lk 5:4 Als er aber aufhörte +3973 zu reden, +2980 sprach +3004 er zu Simon: +4613 Fahr +1877 hinaus +1877 in die Tiefe, +899 und laßt +5465 hinab +5465 eure Netze +1350 zum Fang. +61
HSN Lk 5:4 Als er aber aufgehört hatte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die hohe See49 und lasst [dort] eure Netze zum Fang hinunter!
WEN Lk 5:4 Als er aber aufhörte zu sprechen, sagte er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe und lasst eure Netze zum Fang hinab!

Vers davor: Lk 5:3 danach: Lk 5:5
Zur Kapitelebene Lk 5
Zum Kontext: Lk 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

49 w. Fahre hinauf zur Tiefe. Das Wort „bathos“ (Tiefe) wird auch mit „Höhe“ (des Sees) übersetzt.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks