Lk 5:4
Vers davor: Lk 5:3 danach: Lk 5:5 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 5 | 👉 Zum Kontext: Lk 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 5:4 ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν
REC Lk 5:4 Ὡς +5613 δὲ +1161 ἐπαύσατο +3973 λαλῶν +2980, εἶπε +2036 πρὸς +4314 τὸν +3588 Σίμωνα +4613, Ἐπανάγαγε +1877 εἰς +1519 τὸ +3588 βάθος +899, καὶ +2532 χαλάσατε +5465 τὰ +3588 δίκτυα +1350 ὑμῶν +5216 εἰς +1519 ἄγραν +61.
Übersetzungen
ELB Lk 5:4 Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe, und laßt eure Netze zu einem Fang hinab!
KNT Lk 5:4 Als Er aufgehört hatte zu sprechen, sagte Er zu Simon: Fahre hinaus bis auf die Tiefe und senkt eure Netze zum Fang hinab.
ELO Lk 5:4 Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe und lasset eure Netze zu einem Fange hinab.
LUO Lk 5:4 Und +1161 als +5613 er hatte aufgehört +3973 (+5668) zu reden +2980 (+5723), sprach er +2036 (+5627) zu +4314 Simon +4613: Fahre +1877 (+5628) auf +1519 die Höhe +899 und +2532 werfet +5465 (+5657) eure +5216 Netze +1350 aus, daß +1519 ihr einen Zug tut +61.
PFL Lk 5:4 Wie Er aber aufgehört hatte zu reden, sprach Er zu dem Simon: Fahr wieder zu, hinein, wo es tief ist, und laßt hinab eure Netze zu einem Fang.
SCH Lk 5:4 Als er aber zu reden aufgehört hatte, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Höhe und lasset eure Netze zu einem Fang hinunter!
MNT Lk 5:4 Als er aber aufhörte +3973 zu reden, +2980 sprach +3004 er zu Simon: +4613 Fahr +1877 hinaus +1877 in die Tiefe, +899 und laßt +5465 hinab +5465 eure Netze +1350 zum Fang. +61
HSN Lk 5:4 Als er aber aufgehört hatte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die hohe See49 und lasst [dort] eure Netze zum Fang hinunter!
WEN Lk 5:4 Als er aber aufhörte zu sprechen, sagte er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe und lasst eure Netze zum Fang hinab!
Vers davor: Lk 5:3 danach: Lk 5:5
Zur Kapitelebene Lk 5
Zum Kontext: Lk 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
49 w. Fahre hinauf zur Tiefe. Das Wort „bathos“ (Tiefe) wird auch mit „Höhe“ (des Sees) übersetzt.