Lk 24:53

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 24:52 danach: Joh 1:1 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 24 | 👉 Zum Kontext: Lk 24.

Grundtexte

GNT Lk 24:53 καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ εὐλογοῦντες τὸν θεόν
REC Lk 24:53 καὶ +2532 ἦσαν +2258 διαπαντὸς +1275 ἐν +1722 τῷ +3588 ἱερῷ +2411, αἰνοῦντες +134 καὶ +2532 εὐλογοῦντες +2127 τὸν +3588 Θεόν +2316. Αμήν +281.

Übersetzungen

ELB Lk 24:53 und sie waren allezeit im Tempel und priesen Gott.
KNT Lk 24:53 Dort waren sie allezeit in der Weihestätte, lobten und segneten Gott. Amen!
ELO Lk 24:53 und sie waren allezeit im Tempel, Gott lobend und preisend.
LUO Lk 24:53 und +2532 waren +2258 (+5713) allewege +1275 im +1722 Tempel +2411, priesen +134 (+5723) und +2532 lobten +2127 (+5723) Gott +2316.
PFL Lk 24:53 und sie waren durch alles hindurch im Tempel segnend und benedeiend Gott.
SCH Lk 24:53 und waren allezeit im Tempel und priesen und lobten Gott.
MNT Lk 24:53 und waren unablässig +1275 im Heiligtum, +2411 preisend +2127 Gott. +2316
HSN Lk 24:53 Die ganze Zeit hielten sie sich im Tempel auf und lobten55 Gott.
WEN Lk 24:53 Und sie waren fortwährend in der Weihestätte, Gott segnend. Amen

Vers davor: Lk 24:52 danach: Joh 1:1
Zur Kapitelebene Lk 24
Zum Kontext: Lk 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

55 o. priesen, rühmten, segneten

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks