Lk 20:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 20:27 danach: Lk 20:29 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 20 | 👉 Zum Kontext: Lk 20.

Grundtexte

GNT Lk 20:28 λέγοντες διδάσκαλε Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ ἔχων γυναῖκα καὶ οὗτος ἄτεκνος ᾖ ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ
REC Lk 20:28 λέγοντες +3004, Διδάσκαλε +1320, Μωσῆς +3475 ἔγραψεν +1125 ἡμῖν +2254, ἐάν +1437 τινος +5100 ἀδελφὸς +80 ἀποθάνῃ +599 ἔχων +2192 γυναῖκα +1135, καὶ +2532 οὗτος +3778 ἄτεκνος +815 ἀποθάνῃ +599, ἵνα +2443 λάβῃ +2983+3588 ἀδελφὸς +80 αὐτοῦ +846 τὴν +3588 γυναῖκα +1135, καὶ +2532 ἐξαναστήσῃ +1817 σπέρμα +4690 τῷ +3588 ἀδελφῷ +80 αὐτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Lk 20:28 und sagten: Lehrer, Mose hat uns geschrieben: Wenn jemandes Bruder stirbt, der eine Frau hat und ist kinderlos, daß sein Bruder die Frau nehme und seinem Bruder Nachkommenschaft erwecke.
KNT Lk 20:28 sie fragten Ihn: Lehrer, Mose schreibt uns vor: Wenn jemandes Bruder, der eine Frau hat, stirbt und dieser kinderlos war, dann soll sein Bruder die Frau nehmen und seinem Bruder Samen erwecken.
ELO Lk 20:28 Lehrer, Moses hat uns geschrieben: Wenn jemandes Bruder stirbt, der ein Weib hat, und dieser kinderlos stirbt, daß sein Bruder das Weib nehme und seinem Bruder Samen erwecke.
LUO Lk 20:28 und sprachen +3004 (+5723): Meister +1320, Mose +3475 hat uns +2254 geschrieben +1125 (+5656): So +1437 jemandes +5100 Bruder +80 stirbt +599 (+5632), der ein Weib +1135 hat +2192 (+5723), und +2532 +3778 stirbt +599 (+5632) kinderlos +815, so +2443 soll sein +846 Bruder +80 das Weib +1135 nehmen +2983 (+5632) und +2532 seinem +846 Bruder +80 einen Samen +4690 erwecken +1817 (+5661).
PFL Lk 20:28 Lehrmeister, Mose schrieb uns, wann jemandes Bruder mit Hinterlassung eines Weibes stirbt und ist kinderlos, so solle sein Bruder das Weib nehmen und Samen erwecken seinem Bruder.
SCH Lk 20:28 und sprachen: Meister! Mose hat uns vorgeschrieben: Wenn jemandes Bruder eine Frau hat und kinderlos stirbt, so soll dessen Bruder die Frau nehmen und seinem Bruder Nachkommenschaft erwecken.
MNT Lk 20:28 sagend: +3004 Lehrer, +1320 Moyses +3475 schrieb +1125 uns: ›Wenn jemandes Bruder +80 stirbt, +599+N1 habend +2192 eine Frau, +1135 und dieser ›kinderlos‹ +815 ist, daß ›nehme +2983 sein Bruder die Frau +1135 und erstehen +1817 lasse +1817 er Nachkommenschaft +4690 seinem Bruder.‹ +N2 { (+1) Dtn 25,5]]
HSN Lk 20:28 Lehrer, Mose hat uns [vor]geschrieben40: Wenn eines [Mannes] Bruder stirbt, der eine Frau hat, aber kinderlos blieb41, so soll sein Bruder die Frau nehmen42 und seinem Bruder Nachkommenschaft erwecken43.
WEN Lk 20:28 und sagten: Lehrer, Mose schrieb uns: Wenn jemandes Bruder stirbt, der eine Frau hat und dieser ist kinderlos, dass sein Bruder die Frau nehme und seinem Bruder Samen herauserstehen lasse.

Vers davor: Lk 20:27 danach: Lk 20:29
Zur Kapitelebene Lk 20
Zum Kontext: Lk 20.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

40 vgl. 5Mo 25:5,6
41 w. und dieser kinderlos ist
42 die verwitwete Schwägerin heiraten
43 o. Samen auferwecken, erstehen lassen, erzeugen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks