Lk 1:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 1:2 danach: Lk 1:4 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 1 | 👉 Zum Kontext: Lk 1.

Grundtexte

GNT Lk 1:3 ἔδοξε κἀμοὶ παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς καθεξῆς σοι γράψαι κράτιστε Θεόφιλε
REC Lk 1:3 ἔδοξε +1380 κᾀμοὶ +2504 παρηκολουθηκότι +3877 ἄνωθεν +509 πᾶσιν +3956 ἀκριβῶς +199, καθεξῆς +2517 σοι +4671 γράψαι +1125 κράτιστε +2903 Θεόφιλε +2321,

Übersetzungen

ELB Lk 1:3 hat es auch mir gut geschienen, der ich allem von Anfang an genau gefolgt bin, es dir, hochedler Theophilus, der Reihe nach zu schreiben,
KNT Lk 1:3 und nachdem ich alles von Anbeginn genau verfolgt habe, meine auch ich, hochgeehrter Theophilus, ich sollte es für dich der Reihe nach niederschreiben,
ELO Lk 1:3 hat es auch mir gut geschienen, der ich allem von Anfang an genau gefolgt bin, es dir, vortrefflichster Theophilus, der Reihe nach zu schreiben,
LUO Lk 1:3 habe ich's +2504 auch für gut angesehen +1380 (+5656), nachdem +2517 ich's alles +3956 von Anbeginn +509 mit Fleiß +199 erkundet habe +3877 (+5761), daß ich's dir +4671, mein guter +2903 Theophilus +2321, in Ordnung schriebe +1125 (+5658),
PFL Lk 1:3 schien es auch mir wohlgefällig, nachdem ich von oben her allem mit höchster Genauigkeit wie ein gleichzeitiger Begleiter nachgegangen bin, dir es nacheinander zu beschreiben, edelster Theophilus,
SCH Lk 1:3 so schien es auch mir gut, der ich allem von Anfang an genau nachgegangen bin, es dir der Reihe nach zu beschreiben, vortrefflichster Theophilus,
MNT Lk 1:3 schien +1380 es auch mir (gut), der ich von +509 vorn +509 an +509 allem gefolgt +3877 bin, genau +199 nacheinander +2517 dir zu schreiben, +1125 bester +2903 Theophilos, +2321
HSN Lk 1:3 schien es auch mir gut – der ich von Anbeginn allem sorgfältig nachgegangen bin –, es dir der Reihe nach zu schreiben, vortrefflichster3 Theophilus4,
WEN Lk 1:3 schien es auch mir gut, der ich allem von oben an genau gefolgt bin, es dir, mächtigster Theophilus, der Reihe nach zu schreiben,

Vers davor: Lk 1:2 danach: Lk 1:4
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

3 o. vorzüglichster, mächtigster, vornehmster
4 ein vielleicht in Italien beheimateter angesehener Mann, dem Lukas sein Evangelium und die Apg. gewidmet hat.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks