Lk 1:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 16:20 danach: Lk 1:2 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 1 | 👉 Zum Kontext: Lk 1.

Grundtexte

GNT Lk 1:1 ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων
REC Lk 1:1 ΕΠΕΙΔΗΠΕΡ +1895 πολλοὶ +4183 ἐπεχείρησαν +2021 ἀνατάξασθαι +392 διήγησιν +1335 περὶ +4012 τῶν +3588 πεπληροφορημένων +4135 ἐν +1722 ἡμῖν +2254 πραγμάτων +4229,

Übersetzungen

ELB Lk 1:1 Da es nun schon viele unternommen haben, einen Bericht von den Ereignissen zu verfassen, die sich unter uns zugetragen haben,
KNT Lk 1:1 Weil nun einmal viele es schon in die Hand genommen haben, über die bei uns vollbeglaubigten Tatsachen einen Bericht zu verfassen,
ELO Lk 1:1 Dieweil ja viele es unternommen haben, eine Erzählung von den Dingen, die unter uns völlig geglaubt werden, zu verfassen,
LUO Lk 1:1 Sintemal +1895 sich's +2021 +0 viele +4183 unterwunden haben +2021 (+5656), Bericht +1335 zu geben +392 (+5664) von +4012 den Geschichten +4229, so unter +1722 uns +2254 ergangen sind +4135 (+5772),
PFL Lk 1:1 Nachdem ja viele Hand daran gelegt, aufzustellen der Reihe nach eine durchführende Auseinandersetzung über den ein für allemal in uns zur Vollgewißheit und zum Vollfruchttragen gekommenen Tatsachen,
SCH Lk 1:1 Nachdem schon viele es unternommen haben, eine Erzählung der Tatsachen abzufassen, die unter uns völlig erwiesen sind,
MNT Lk 1:1 Da nun viele +4183 versuchten, +2021 abzufassen +392 eine Erzählung +1335 über die Dinge, +4229 die sich bei uns erfüllt +4135 haben,
HSN Lk 1:1 Nachdem es [schon] viele unternommen haben1, einen geordneten Bericht zu verfassen von den Ereignissen, die sich unter uns zugetragen haben2,
WEN Lk 1:1 Da es nun schon viele in die Hand nahmen, einen Bericht betreffs der Tatsachen abzufassen, die bei uns vollbracht worden sind,

Vers davor: Mk 16:20 danach: Lk 1:2
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 w. Hand angelegt haben
2 o. vollzogen haben, ganz erfüllt haben; die unter uns zum Abschluss gekommen sind; die in uns zu voller Gewissheit wurden

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks