Lk 19:44

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 19:43 danach: Lk 19:45 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 19 | 👉 Zum Kontext: Lk 19.

Grundtexte

GNT Lk 19:44 καὶ ἐδαφιοῦσίν σε καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σοί καὶ οὐκ ἀφήσουσιν λίθον ἐπὶ λίθον ἐν σοί ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τῆς ἐπισκοπῆς σου
REC Lk 19:44 καὶ +2532 ἐδαφιοῦσί +1474 σε +4571, καὶ +2532 τὰ +3588 τέκνα +5043 σου +4675 ἐν +1722 σοί +4671 καὶ +2532 οὐκ +3756 ἀφήσουσιν +863 ἐν +1722 σοὶ +4671 λίθον +3037 ἐπὶ +1909 λίθῳ +3037 ἀνθ +473᾽ ὧν +3739 οὐκ +3756 ἔγνως +1097 τὸν +3588 καιρὸν +2540 τῆς +3588 ἐπισκοπῆς +1984 σου +4675.

Übersetzungen

ELB Lk 19:44 und sie werden dich und deine Kinder in dir zu Boden werfen und werden in dir nicht einen Stein auf dem anderen lassen, dafür daß du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast.
KNT Lk 19:44 Sie werden dich schleifen und deine Kinder in dir zu Boden schmettern und nicht Stein auf Stein in dir lassen, darum, weil du die Frist deiner gnadenreichen Heimsuchung nicht erkannt hast.
ELO Lk 19:44 und sie werden dich und deine Kinder in dir zu Boden werfen und werden in dir nicht einen Stein auf dem anderen lassen, darum daß du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast.
LUO Lk 19:44 und +2532 werden dich +4571 schleifen +1474 (+5692) und +2532 +4675 +5043 +1722 +4671 +2532 +1722 +4671 keinen +3756 Stein +3037 auf +1909 dem andern +3037 lassen +863 (+5692), darum +473 daß +3739 du nicht +3756 erkannt hast +1097 (+5627) die Zeit +2540, darin du +4675 heimgesucht +1984 bist.
PFL Lk 19:44 und sie werden dem Erdboden gleichmachen dich und niederschlagen deine Kinder in dir, und nicht werden sie lassen Stein auf Stein in dir, darum daß du nicht erkanntest den Zeitpunkt, da man Sich besuchend deiner annahm.
SCH Lk 19:44 und dich dem Erdboden gleich machen werden, auch deine Kinder in dir, und in dir keinen Stein auf dem andern lassen werden, darum, weil du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast!
MNT Lk 19:44 und dem +1474 Erdboden +1474 gleichmachen +1474 werden sie dich und deine Kinder +5043 in dir, und nicht werden sie lassen +863 Stein +3037 auf Stein +3037 in dir, dafür daß du nicht erkanntest +1097 die Zeit +2540 deiner Heimsuchung. +1984
HSN Lk 19:44 ja, sie werden dich zu Boden strecken und deine Kinder in dir und werden in dir keinen Stein auf dem andern lassen54, weil du den rechten Zeitpunkt55 deiner [Gnaden-]Heimsuchung nicht erkannt hast56.
WEN Lk 19:44 Und sie werden dich und deine Kinder in dir zu Boden strecken und werden in dir nicht Stein auf Stein lassen, darum weil du die Frist deines Achthabens nicht erkanntest.

Vers davor: Lk 19:43 danach: Lk 19:45
Zur Kapitelebene Lk 19
Zum Kontext: Lk 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

54 w. nicht lassen Stein auf Stein
55 o. die gelegene, günstige, bestimmte Zeit („kairos“)
56 o. weil du die (dir) bestimmte Zeit nicht wahrgenommen hast, da Gott dich (in Gnaden) angeblickt und besucht hat (vgl. Lk 1:68 - Lk 1:78). Wer Gnadenheimsuchungen Gottes verschmäht, erleidet Gerichtsheimsuchungen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Von der Zerstörung Jerusalems (Lk 19:41-44) (Th. Böhmerle 1926)

Literatur

Quellen

Weblinks