Lk 15:30
Vers davor: Lk 15:29 danach: Lk 15:31 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 15 | 👉 Zum Kontext: Lk 15.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 15:30 ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον
REC Lk 15:30 ὅτε +3753 δὲ +1161 ὁ +3588 υἱός +5207 σου +4675 οὗτος +3778, ὁ +3588 καταφαγών +2719 σου +4675 τὸν +3588 βίον +979 μετὰ +3326 πορνῶν +4204, ἦλθεν +2064, ἔθυσας +2380 αὐτῷ +846 τὸν +3588 μόσχον +3448 τὸν +3588 σιτευτόν +4618.
Übersetzungen
ELB Lk 15:30 da aber dieser dein Sohn gekommen ist, der deine Habe mit Huren durchgebracht hat, hast du ihm das gemästete Kalb geschlachtet.
KNT Lk 15:30 Nun aber, als dieser dein Sohn kam, der den von dir erhaltenen Lebensunterhalt mit Huren verzehrte, hast du ihm das gemästete Kalb geschächtet.
ELO Lk 15:30 da aber dieser dein Sohn gekommen ist, der deine Habe mit Huren verschlungen hat, hast du ihm das gemästete Kalb geschlachtet.
LUO Lk 15:30 Nun +1161 aber +3753 dieser +3778 dein +4675 Sohn +5207 gekommen ist +2064 (+5627), der +3588 sein +4675 Gut +979 mit +3326 Huren +4204 verschlungen hat +2719 (+5631), hast du ihm +846 ein gemästet +4618 Kalb +3448 geschlachtet +2380 (+5656).
PFL Lk 15:30 als aber dieser Dein Sohn kam, der Dein Gut verpraßte mit Huren, opfertest und schlachtetest Du ihm das gemästete Kalb.
SCH Lk 15:30 Da aber dieser dein Sohn gekommen ist, der dein Gut mit Dirnen verschlungen hat, hast du ihm das gemästete Kalb geschlachtet!
MNT Lk 15:30 als aber dieser dein Sohn, +5207 der auffressende +2719 deinen Besitz +979 mit Dirnen, +4204 kam, +2064 schlachtetest +2380 du ihm das gemästete +4618 Kalb. +3448
HSN Lk 15:30 da aber dieser dein Sohn gekommen ist, der deine zum Lebensunterhalt bestimmte Habe15 mit Huren vergeudete40 , hast du ihm das gemästete Kalb schlachten [lassen].
WEN Lk 15:30 da aber dieser dein Sohn kam, der dein Lebenerhaltendes mit Huren aufzehrte, schlachtetest du ihm das gemästete Kalb.
Vers davor: Lk 15:29 danach: Lk 15:31
Zur Kapitelebene Lk 15
Zum Kontext: Lk 15.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
15 griech. bios, vgl. Mk 12:44
40 o. durchbrachte, verprasste, aufzehrte
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der ältere Sohn (Th. Böhmerle)