Lk 12:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 12:23 danach: Lk 12:25 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 12 | 👉 Zum Kontext: Lk 12.

Grundtexte

GNT Lk 12:24 κατανοήσατε τοὺς κόρακας ὅτι οὐ σπείρουσιν οὐδὲ θερίζουσιν οἷς οὐκ ἔστιν ταμεῖον οὐδὲ ἀποθήκη καὶ ὁ θεὸς τρέφει αὐτούς πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν
REC Lk 12:24 Κατανοήσατε +2657 τοὺς +3588 κόρακας +2876, ὅτι +3754 οὐ +3756 σπείρουσιν +4687, οὐδὲ +3761 θερίζουσιν +2325 οἷς +3739 οὐκ +3756 ἔστι +2076 ταμεῖον +5009 οὐδὲ +3761 ἀποθήκη +596, καὶ +2532+3588 Θεὸς +2316 τρέφει +5142 αὐτούς +846 πόσῳ +4214 μᾶλλον +3123 ὑμεῖς +5210 διαφέρετε +1308 τῶν +3588 πετεινῶν +4071;

Übersetzungen

ELB Lk 12:24 Betrachtet die Raben, die nicht säen noch ernten, die weder Vorratskammer noch Scheune haben, und Gott ernährt sie. Wieviel seid ihr mehr als die Vögel!
KNT Lk 12:24 Betrachtet die Raben: sie säen nicht, noch ernten sie, sie haben keine Kammer und keine Scheune, und Gott nährt sie doch. Um wieviel mehr überragt ihr nun die Flügler!
ELO Lk 12:24 Betrachtet die Raben, daß sie nicht säen noch ernten, die weder Vorratskammer noch Scheune haben, und Gott ernährt sie; um wieviel vorzüglicher seid ihr als die Vögel!
LUO Lk 12:24 Nehmet wahr +2657 (+5657) der Raben +2876: die +3754 sähen nicht +4687 (+5719) +3756, sie ernten +2325 (+5719) auch nicht +3761, sie +3739 haben +2076 (+5748) auch keinen +3756 Keller +5009 noch +3761 Scheune +596; und +2532 Gott +2316 nährt +5142 (+5719) sie +846 doch. Wie viel +4214 aber seid +1308 (+5719) ihr +5210 besser +3123 denn die Vögel +4071!
PFL Lk 12:24 Betrachtet und bedenket die Raben, daß sie weder säen noch ernten; ihnen ist nicht zur Verfügung Vorratskammer oder Lagermagazin, und Gott nährt sie; wieviel mehr habt ihr unterscheidenden Vorzug vor der Vogelwelt.
SCH Lk 12:24 Betrachtet die Raben! Sie säen nicht und ernten nicht, sie haben weder Speicher noch Scheunen, und Gott nährt sie doch. Wieviel mehr seid ihr wert als die Vögel!
MNT Lk 12:24 Beachtet +2657 die Raben, +2876 daß sie nicht säen +4687 noch ernten, +2325 die nicht haben eine Kammer +5009 noch eine Scheune, +596 und Gott +2316 nährt +5142 sie; um wieviel mehr unterscheidet +1308 ihr euch +1308 von den Vögeln. +4071
HSN Lk 12:24 Beobachtet die Raben: Sie säen nicht und ernten nicht und haben weder Vorratskammer noch Scheune und Gott ernährt sie [doch]! Wie viel wertvoller35 seid ihr als die Vögel!
WEN Lk 12:24 Betrachtet nachdenklich die Raben: Weder säen sie noch ernten sie; weder ist ihnen eine Vorratskammer noch eine Scheune zu eigen, und Gott ernährt sie doch. Wie viel mehr unterscheidet ihr euch von den Vögeln.

Vers davor: Lk 12:23 danach: Lk 12:25
Zur Kapitelebene Lk 12
Zum Kontext: Lk 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

35 o. vorzüglicher (vgl. Mt 6:26 - Lk 12:7)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Rabe = ein Symbol für unreinen Geist (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks