Lk 10:35
Vers davor: Lk 10:34 danach: Lk 10:36 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 10 | 👉 Zum Kontext: Lk 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 10:35 καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐκβαλὼν ἔδωκεν δύο δηνάρια τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν ἐπιμελήθητι αὐτοῦ καὶ ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι
REC Lk 10:35 καὶ +2532 ἐπὶ +1909 τὴν +3588 αὔριον +839 ἐξελθὼν +1831, ἐκβαλὼν +1544 δύο +1417 δηνάρια +1220 ἔδωκε +1325 τῷ +3588 πανδοχεῖ +3830, καὶ +2532 εἶπεν +2036 αὐτῷ +846, Ἐπιμελήθητι +1959 αὐτοῦ +846, καὶ +2532 ὅ +3739 τι +5100 ἂν +302 προσδαπανήσῃς +4325, ἐγὼ +1473 ἐν +1722 τῷ +3588 ἐπανέρχεσθαί +1880 με +3165, ἀποδώσω +591 σοι +4671.
Übersetzungen
ELB Lk 10:35 Und am folgenden Morgen zog er zwei Denare heraus und gab sie dem Wirt und sprach: Trage Sorge für ihn! Und was du noch dazu verwenden wirst, werde ich dir bezahlen, wenn ich zurückkomme.
KNT Lk 10:35 Bevor er am Morgen weiterzog, holte er zwei Denare hervor, gab sie dem Herbergswirt und sagte zu ihm: Versorge ihn, und was du mehr ausgeben solltest, werde ich dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.
ELO Lk 10:35 Und am folgenden Morgen [als er fortreiste] zog er zwei Denare heraus und gab sie dem Wirt und sprach [zu ihm]: Trage Sorge für ihn; und was irgend du noch dazu verwenden wirst, werde ich dir bezahlen, wenn ich zurückkomme.
LUO Lk 10:35 +2532 Des +1909 anderen Tages +839 reiste er +1831 (+5631) und zog heraus +1544 (+5631) zwei +1417 Groschen +1220 und gab +1325 (+5656) sie dem Wirte +3830 und +2532 sprach +2036 (+5627) zu ihm +846: Pflege +1959 (+5682) sein +846; und +2532 so +302 du was +3748 mehr wirst dartun +4325 (+5661), will ich +1473 dir's +4671 bezahlen +591 (+5692), wenn ich +3165 wiederkomme +1722 +1880 (+5738).
PFL Lk 10:35 Und gegen den morgenden Tag hin zog er 2 Denare Zehner heraus und gab sie dem allaufnehmenden Gastgeber und sagte: Trage emporführende Sorge um ihn, und was du etwa außerdem wirst aufgewandt haben, werde ich meinerseits bei meinem Wiederheraufkommen dir abgeben.
SCH Lk 10:35 Und am andern Tage gab er dem Wirt zwei Denare und sprach: Verpflege ihn! Und was du mehr aufwendest, will ich dir bezahlen, wenn ich wiederkomme.
MNT Lk 10:35 Und am +839 Tag +839 darauf, +839 herausnehmend, +1544 gab +1325 er zwei +1417 Denare +1220 dem Herbergswirt +3830 und sprach: +3004 Sorge +1959 für ihn, und was immer du dazu +4325 aufwendest, +4325 ich werde (es) bei meinem Zurückkommen +1880 dir zurückgeben. +591
HSN Lk 10:35 Und am andern Morgen holte er zwei Denare38 hervor, gab sie dem Wirt und sagte: Sorge für ihn37 ! Und was du dazu möglicherweise [noch] aufwendest, werde ich dir bei meiner Rückkehr ersetzen. -
WEN Lk 10:35 Und am darauf folgenden Tag warf er zwei Denare heraus und gab sie dem Herbergswirt und sagte: Versorge ihn! Und was irgend du zusätzlich noch verwendest, werde ich dir zurückgeben, wenn ich zurückkomme.
Vers davor: Lk 10:34 danach: Lk 10:36
Zur Kapitelebene Lk 10
Zum Kontext: Lk 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
37 „epimeleomai“ = (ver)sorgen, sich kümmern, pflegen
38 römische Silbermünzen (Mt 18:28 - Mt 20:2)