Lk 10:14
Vers davor: Lk 10:13 danach: Lk 10:15 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 10 | 👉 Zum Kontext: Lk 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 10:14 πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν
REC Lk 10:14 πλὴν +4133 Τύρῳ +5184 καὶ +2532 Σιδῶνι +4605 ἀνεκτότερον +414 ἔσται +2071 ἐν +1722 τῇ +3588 κρίσει +2920, ἢ +2228 ὑμῖν +5213.
Übersetzungen
ELB Lk 10:14 Doch Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen im Gericht als euch.
KNT Lk 10:14 Indessen wird es Tyrus und Sidon im Gericht erträglicher ergehen als euch.
ELO Lk 10:14 Doch Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen im Gericht als euch.
LUO Lk 10:14 Doch +4133 es wird Tyrus +5184 und +2532 Sidon +4605 erträglicher +414 gehen +2071 (+5704) im +1722 Gericht +2920 als +2228 euch +5213.
PFL Lk 10:14 Übrigens, wird es für Tyrus und Sidon erträglicher sein im Gericht als für euch.
SCH Lk 10:14 Doch es wird Tyrus und Zidon erträglicher gehen im Gerichte als euch.
MNT Lk 10:14 Jedoch Tyros +5184 und Sidon +4605 wird es erträglicher +414 ergehen +1510 im Gericht +2920 als euch.
HSN Lk 10:14 Doch Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen im Gericht als euch16!
WEN Lk 10:14 Indes, Tyrus und Sidon wird es im Gericht erträglicher sein als euch.
Vers davor: Lk 10:13 danach: Lk 10:15
Zur Kapitelebene Lk 10
Zum Kontext: Lk 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
16 weil Gott ja alle Herzen kennt und gerecht ist