Kla 2:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Kla 2:3 גָּדַע בָּֽחֳרִי־אַף כֹּל קֶרֶן יִשְׂרָאֵל הֵשִׁיב אָחֹור יְמִינֹו מִפְּנֵי אֹויֵב וַיִּבְעַר בְּיַעֲקֹב כְּאֵשׁ לֶֽהָבָה אָכְלָה סָבִֽיב׃ ס

Übersetzungen

SEP Kla 2:3 συνέκλασεν ἐν ὀργῇ θυμοῦ αὐτοῦ πᾶν κέρας Ισραηλ ἀπέστρεψεν ὀπίσω δεξιὰν αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου ἐχθροῦ καὶ ἀνῆψεν ἐν Ιακωβ ὡς πῦρ φλόγα καὶ κατέφαγεν πάντα τὰ κύκλῳ

ELB Kla 2:3 In Zornesglut hat er abgehauen jedes Horn Israels; er hat seine Rechte zurückgezogen angesichts des Feindes und hat Jakob in Brand gesteckt wie ein flammendes Feuer, das ringsum frißt.
ELO Kla 2:3 In Zornesglut hat er abgehauen jedes Horn Israels; er hat seine Rechte zurückgezogen vor dem Feinde, und hat Jakob in Brand gesteckt wie ein flammendes Feuer, das ringsum frißt.
LUO Kla 2:3 Er hat +02750 +00 alle Hörner +07161 Israels +03478 in seinem grimmigen +02750 Zorn +0639 zerbrochen +01438 (+08804); er hat seine rechte Hand +03225 hinter +0268 sich gezogen +07725 (+08689), da +06440 +00 der Feind +0341 (+08802) kam +06440, und hat in Jakob +03290 ein +03852 Feuer +0784 angesteckt +01197 (+08799), das umher +05439 verzehrt +0398 (+08804).
SCH Kla 2:3 In seinem grimmigen Zorn hieb er jedes Horn von Israel ab, zog vor dem Feinde seine Hand zurück und zündete Jakob wie mit einer Feuerflamme an, welche ringsum alles verzehrt.
TUR Kla 2:3 Er hieb an in seines Zornes Glut, alles Horn Jisraels zog zurück, seine Rechte vor dem Feind, und loht’ in Jaakob wie Flammenbrand der ringsum fraß.

Vers davor: Kla 2:2 --- Vers danach: Kla 2:4
Zur Kapitelebene Kla 2
Zum Kontext: Kla 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Horn = ein Symbol für Macht, Stärke (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks