Kla 1:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Kla 1:11 כָּל־עַמָּהּ נֶאֱנָחִים מְבַקְּשִׁים לֶחֶם נָתְנוּ מחמודיהם בְּאֹכֶל לְהָשִׁיב נָפֶשׁ רְאֵה יְהוָה וְֽהַבִּיטָה כִּי הָיִיתִי זֹולֵלָֽה׃ ס

Übersetzungen

SEP Kla 1:11 πᾶς ὁ λαὸς αὐτῆς καταστενάζοντες ζητοῦντες ἄρτον ἔδωκαν τὰ ἐπιθυμήματα αὐτῆς ἐν βρώσει τοῦ ἐπιστρέψαι ψυχήν ἰδέ κύριε καὶ ἐπίβλεψον ὅτι ἐγενήθην ἠτιμωμένη

ELB Kla 1:11 All ihr Volk seufzt auf der Suche nach Brot; sie geben ihre Kostbarkeiten für Nahrung hin, um sich am Leben zu halten. Siehe, HERR, und schau, wie verachtet ich bin!
ELO Kla 1:11 All ihr Volk seufzt, sucht nach Brot; sie geben ihre Kostbarkeiten für Speise hin, um sich zu erquicken. Sieh, Jehova, und schaue, daß ich verachtet bin!
LUO Kla 1:11 All ihr Volk +05971 seufzt +0584 (+08737) und geht nach +01245 (+08764) Brot +03899; sie +04261 +00 geben +05414 (+08804) ihre Kleinode +04261 (+08675) +04262 um Speise +0400, daß sie die Seele +05315 laben +07725 (+08687). Ach HERR +03068 sieh doch +07200 (+08798) und schaue +05027 (+08685), wie schnöde ich geworden bin +02151 (+08802)!
SCH Kla 1:11 All ihr Volk bettelt seufzend um Brot; sie haben ihre Kleinodien um Nahrung hergegeben, um nur ihr Leben zu fristen. HERR, schaue her und siehe, wie heruntergekommen ich bin!
TUR Kla 1:11 All ihr Volk, es ächzt, sie betteln um Brot, sie gaben ihre Schätze für Speise, die Seele zu halten. Schau, Ewger, und sieh, dass ich erniedrigt!

Vers davor: Kla 1:10 --- Vers danach: Kla 1:12
Zur Kapitelebene Kla 1
Zum Kontext: Kla 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks