Jon 3:5
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jon 3:5 וַֽיַּאֲמִינוּ אַנְשֵׁי נִֽינְוֵה בֵּֽאלֹהִים וַיִּקְרְאוּ־צֹום וַיִּלְבְּשׁוּ שַׂקִּים מִגְּדֹולָם וְעַד־קְטַנָּֽם׃
Übersetzungen
SEP Jon 3:5 καὶ ἐνεπίστευσαν οἱ ἄνδρες Νινευη τῷ θεῷ καὶ ἐκήρυξαν νηστείαν καὶ ἐνεδύσαντο σάκκους ἀπὸ μεγάλου αὐτῶν ἕως μικροῦ αὐτῶν
ELB Jon 3:5 Da glaubten die Leute von Ninive an Gott; und sie riefen ein Fasten aus und kleideten sich in Sacktuch von ihrem Größten bis zu ihrem Kleinsten.
ELO Jon 3:5 Und die Leute von Ninive glaubten Gott; und sie riefen ein Fasten aus und kleideten sich in Sacktuch, von ihrem Größten bis zu ihrem Kleinsten.
LUO Jon 3:5 Da glaubten +0539 (+08686) die Leute +0582 zu Ninive +05210 an Gott +0430 und ließen predigen +07121 (+08799), man sollte fasten +06685, und zogen Säcke +08242 an +03847 (+08799), beide, groß +01419 und +05704 klein +06996.
SCH Jon 3:5 Und die Leute von Ninive glaubten Gott und riefen ein Fasten aus und legten Säcke an, vom Größten bis zum Kleinsten.
PFL Jon 3:5 Und es glaubten und gaben das Amen die Männer von Ninive an Elohim, den Schwur- und Bundesgott, und sie riefen aus ein Fasten und legten Sackgewänder an von ihrem Größten bis zu ihrem Kleinsten.
TUR Jon 3:5 Da glaubten die Männer von Ninewe an Gott, riefen ein Fasten aus und legten Sackzeug an vom Größten bis zum Kleinsten.
Vers davor: Jon 3:4 --- Vers danach: Jon 3:6
Zur Kapitelebene Jon 3
Zum Kontext: Jon 3.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Fasten = ein Symbol für Verzicht auf fleischlich-seelische Genüsse, Trauer (A. Heller)