Joh 5:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 5:1 --- Vers danach: Joh 5:3 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 5 | 👉 Zum Kontext: Joh 5.

Grundtexte

GNT Joh 5:2 ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθζαθά πέντε στοὰς ἔχουσα
REC Joh 5:2 Ἔστι +2076 δὲ +1161 ἐν +1722 τοῖς +3588 Ἱεροσολύμοις +2414 ἐπὶ +1909 τῇ +3588 προβατικῇ +4262 κολυμβήθρα +2861+3588 ἐπιλεγομένη +1951 Ἑβραϊστὶ +1447 Βηθεσδὰ +964, πέντε +4002 στοὰς +4745 ἔχουσα +2192

Übersetzungen

ELB Joh 5:2 Es ist aber in Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der auf hebräisch Bethesda genannt wird, der fünf Säulenhallen hat.
KNT Joh 5:2 Am Schaftor in Jerusalem befindet sich nun ein Teich, der auf hebräisch 'Bethesda' heißt und fünf Hallen hat.
ELO Joh 5:2 Es ist aber in Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der auf hebräisch Bethesda zubenamt ist, welcher fünf Säulenhallen hat.
LUO Joh 5:2 Es ist +2076 (+5748) aber +1161 zu +1722 Jerusalem +2414 bei +1909 dem Schaftor +4262 ein Teich +2861, der +3588 heißt +1951 (+5746) auf hebräisch +1447 Bethesda +964 und hat +2192 (+5723) fünf +4002 Hallen +4745,
PFL Joh 5:2 Es ist aber zu Jerusalem bei dem Schaftore ein Teich, mit dem Zunamen hebräisch Bethesda [Gnadenhaus], fünf Hallen habend.
SCH Joh 5:2 Es ist aber zu Jerusalem beim Schaftor ein Teich, der auf hebräisch Bethesda heißt und der fünf Säulenhallen hat.
MNT Joh 5:2 (Es) ist aber in Hierosolyma +2414 beim Schaf +4262(-tor) ein Teich, +2861 welcher zubenannt +1951 ist auf Hebräisch +1447 Bethzatha, +964 der fünf +4002 Hallen +4745 hat. +2192
HSN Joh 5:2 Es befindet sich aber in Jerusalem beim Schaftor ein Teich, der auf Hebräisch Bethesda45 heißt46; zu ihm gehören fünf Säulenhallen.
WEN Joh 5:2 Es ist aber in Jerusalem bei dem Schaftor ein Teich, der hebräisch Bethzatha genannt wird, der fünf Hallen hat.

Vers davor: Joh 5:1 --- Vers danach: Joh 5:3
Zur Kapitelebene Joh 5
Zum Kontext: Joh 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 nach anderen alten Handschriften Bethzatha
46 o. als Beinamen hat

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks