Joh 21:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 21:5 --- Vers danach: Joh 21:7 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 21 | 👉 Zum Kontext: Joh 21.

Grundtexte

GNT Joh 21:6 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον καὶ εὑρήσετε ἔβαλον οὖν καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων
REC Joh 21:6+3588 δὲ +1161 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Βάλετε +906 εἰς +1519 τὰ +3588 δεξιὰ +1188 μέρη +3313 τοῦ +3588 πλοίου +4143 τὸ +3588 δίκτυον +1350, καὶ +2532 εὑρήσετε +2147. Ἔβαλον +906 οὖν +3767, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔτι +2089 αὐτὸ +846 ἑλκῦσαι +1670 ἴσχυσαν +2480 ἀπὸ +575 τοῦ +3588 πλήθους +4128 τῶν +3588 ἰχθύων +2486.

Übersetzungen

ELB Joh 21:6 Er aber sprach zu ihnen: Werft das Netz auf der rechten Seite des Bootes aus! Und ihr werdet finden. Da warfen sie es aus und konnten es vor der Menge der Fische nicht mehr ziehen.
KNT Joh 21:6 Dann sagte Er zu ihnen: Werft das Netzt nach der rechten Seite des Schiffes aus, so werdet ihr Fische finden! Da warfen sie es nun aus und vermochten es vor der Menge der Fische nicht mehr einzuziehen.
ELO Joh 21:6 Er aber sprach zu ihnen: Werfet das Netz auf der rechten Seite des Schiffes aus, und ihr werdet finden. Da warfen sie es aus und vermochten es vor der Menge der Fische nicht mehr zu ziehen.
LUO Joh 21:6 Er aber +1161 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Werfet +906 (+5628) das Netz +1350 zur +1519 Rechten +1188 +3313 des Schiffs +4143, so +2532 werdet +2147 +0 ihr finden +2147 (+5692). Da +3767 warfen +906 (+5627) sie, und +2532 konnten's +2480 (+5656) +846 nicht +3765 mehr +2089 ziehen +1670 (+5658) vor +575 der Menge +4128 der Fische +2486.
PFL Joh 21:6 Er aber sprach zu ihnen: Werft zur Rechten des Schiffes das Netz, und finden werdet ihr. Warfen sie nun und vermochten es nicht mehr zu ziehen vor der Menge der Fische.
SCH Joh 21:6 Er aber sprach zu ihnen: Werfet das Netz auf der rechten Seite des Schiffes aus, so werdet ihr finden! Da warfen sie es aus und vermochten es nicht mehr zu ziehen vor der Menge der Fische.
MNT Joh 21:6 Der aber sprach +3004 zu ihnen: Werft +906 auf die rechte +1188 Seite +3313 des Bootes +4143 das Netz, +1350 und finden +2147 werdet ihr. Sie warfen +906 nun, und nicht mehr zu ziehen +1670 vermochten +2480 sie es wegen der Menge +4128 der Fische. +2486
HSN Joh 21:6 Er aber sprach zu ihnen: Werft das Netz zur rechten Seite des Bootes aus, dann werdet ihr einen Fang machen34 . Da warfen sie [es aus] und konnten es wegen der Menge der Fische nicht mehr [herauf]ziehen.
WEN Joh 21:6 Er aber sagte zu ihnen: Werft das Netz auf der rechten Seite des Schiffes aus, und ihr werdet finden. Daher warfen sie es aus und waren wegen der Menge der Fische nicht mehr stark genug, es zu ziehen.

Vers davor: Joh 21:5 --- Vers danach: Joh 21:7
Zur Kapitelebene Joh 21
Zum Kontext: Joh 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

34 w. und ihr werdet finden

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Der neue Tag (Joh 21:1-14) (Th. Böhmerle)
- Einführung in die neue Linie des Rates Gottes (Joh 21:1-14) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks