Joh 19:12
Vers davor: Joh 19:11 --- Vers danach: Joh 19:13 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 19 | 👉 Zum Kontext: Joh 19.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 19:12 ἐκ τούτου ὁ Πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσαι αὐτόν οἱ δὲ Ἰουδαῖοι ἐκραύγασαν λέγοντες ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι
REC Joh 19:12 Ἐκ +1537 τούτου +5127 ἐζήτει +2212 ὁ +3588 Πιλάτος +4091 ἀπολῦσαι +630 αὐτόν +846 οἱ +3588 δὲ +1161 Ἰουδαῖοι +2453 ἔκραζον +2896, λέγοντες +3004, Ἐὰν +1437 τοῦτον +5126 ἀπολύσῃς +630, οὐκ +3756 εἶ +1488 φίλος +5384 τοῦ +3588 Καίσαρος +2541 πᾶς +3956 ὁ +3588 βασιλέα +935 αὑτὸν +846 ποιῶν +4160, ἀντιλέγει +483 τῷ +3588 Καίσαρι +2541.
Übersetzungen
ELB Joh 19:12 Daraufhin suchte Pilatus ihn loszugeben. Die Juden aber schrien und sagten: Wenn du diesen losgibst, bist du des Kaisers Freund nicht; jeder, der sich selbst zum König macht, widersetzt sich dem Kaiser.
KNT Joh 19:12 Aus diesem Grund suchte Pilatus Ihn freizulassen, aber die Juden schrien: Wenn du diesen freiläßt, bist du kein Freund des Kaisers! Jeder, der sich selbst zum König macht, widersetzt sich dem Kaiser!
ELO Joh 19:12 Von da an suchte Pilatus ihn loszugeben. Die Juden aber schrieen und sagten: Wenn du diesen losgibst, bist du des Kaisers Freund nicht; jeder, der sich selbst zum König macht, spricht wider den Kaiser.
LUO Joh 19:12 Von +1537 da an +5127 trachtete +2212 (+5707) Pilatus +4091, wie er ihn +846 losließe +630 (+5658). Die Juden +2453 aber +1161 schrieen +2896 (+5707) und sprachen +3004 (+5723): +1437 Läßt +630 (+5661) du diesen +5126 los +630 +0, so bist +1488 (+5748) du des Kaisers +2541 Freund +5384 nicht +3756; denn wer +3956 sich +848 zum König +935 macht +4160 (+5723), der ist wider +483 (+5719) den Kaiser +2541.
PFL Joh 19:12 Von diesem aus suchte Pilatus, Ihn loszugeben. Die Juden aber schrieen also: Wann du den losgibst nicht bist du Freund des Kaisers; jeder, der zu einem König sich macht, widerspricht dem Kaiser.
SCH Joh 19:12 Von da an suchte Pilatus ihn freizugeben. Aber die Juden schrieen und sprachen: Lässest du diesen frei, so bist du nicht des Kaisers Freund; denn wer sich selbst zum König macht, der ist wider den Kaiser!
MNT Joh 19:12 Von da (an) suchte +2212 Pilatos, +4091 ihn freizulassen +630; die Judaier +2453 aber schrien, +2905 sagend: +3004 Wenn diesen du freiläßt, +630 nicht bist du ein Freund +5384 des Kaisers +2541; jeder +3956 sich selbst zum König +935 Machende +4160 widerspricht +483 dem Kaiser. +2541
HSN Joh 19:12 Dieses [Wortes] wegen13 trachtete Pilatus [weiterhin] danach, ihn freizulassen. Die Juden aber schrien: Wenn du diesen freilässt, bist du kein Freund des Kaisers! Jeder, der sich selbst zum König macht, widerspricht (damit dem Anspruch) des Kaisers.
WEN Joh 19:12 Aus diesem Grund suchte Pilatos ihn freizulassen. Die Juden aber schrien und sagten: Wenn du diesen freilässt, bist du nicht des Kaisers Freund. Jeder, der sich selbst zum Regenten macht, widerspricht dem Kaiser.
Vers davor: Joh 19:11 --- Vers danach: Joh 19:13
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
13 w. Aus diesem