Joh 19:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 19:11 --- Vers danach: Joh 19:13 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 19 | 👉 Zum Kontext: Joh 19.

Grundtexte

GNT Joh 19:12 ἐκ τούτου ὁ Πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσαι αὐτόν οἱ δὲ Ἰουδαῖοι ἐκραύγασαν λέγοντες ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι
REC Joh 19:12 Ἐκ +1537 τούτου +5127 ἐζήτει +2212+3588 Πιλάτος +4091 ἀπολῦσαι +630 αὐτόν +846 οἱ +3588 δὲ +1161 Ἰουδαῖοι +2453 ἔκραζον +2896, λέγοντες +3004, Ἐὰν +1437 τοῦτον +5126 ἀπολύσῃς +630, οὐκ +3756 εἶ +1488 φίλος +5384 τοῦ +3588 Καίσαρος +2541 πᾶς +3956+3588 βασιλέα +935 αὑτὸν +846 ποιῶν +4160, ἀντιλέγει +483 τῷ +3588 Καίσαρι +2541.

Übersetzungen

ELB Joh 19:12 Daraufhin suchte Pilatus ihn loszugeben. Die Juden aber schrien und sagten: Wenn du diesen losgibst, bist du des Kaisers Freund nicht; jeder, der sich selbst zum König macht, widersetzt sich dem Kaiser.
KNT Joh 19:12 Aus diesem Grund suchte Pilatus Ihn freizulassen, aber die Juden schrien: Wenn du diesen freiläßt, bist du kein Freund des Kaisers! Jeder, der sich selbst zum König macht, widersetzt sich dem Kaiser!
ELO Joh 19:12 Von da an suchte Pilatus ihn loszugeben. Die Juden aber schrieen und sagten: Wenn du diesen losgibst, bist du des Kaisers Freund nicht; jeder, der sich selbst zum König macht, spricht wider den Kaiser.
LUO Joh 19:12 Von +1537 da an +5127 trachtete +2212 (+5707) Pilatus +4091, wie er ihn +846 losließe +630 (+5658). Die Juden +2453 aber +1161 schrieen +2896 (+5707) und sprachen +3004 (+5723): +1437 Läßt +630 (+5661) du diesen +5126 los +630 +0, so bist +1488 (+5748) du des Kaisers +2541 Freund +5384 nicht +3756; denn wer +3956 sich +848 zum König +935 macht +4160 (+5723), der ist wider +483 (+5719) den Kaiser +2541.
PFL Joh 19:12 Von diesem aus suchte Pilatus, Ihn loszugeben. Die Juden aber schrieen also: Wann du den losgibst nicht bist du Freund des Kaisers; jeder, der zu einem König sich macht, widerspricht dem Kaiser.
SCH Joh 19:12 Von da an suchte Pilatus ihn freizugeben. Aber die Juden schrieen und sprachen: Lässest du diesen frei, so bist du nicht des Kaisers Freund; denn wer sich selbst zum König macht, der ist wider den Kaiser!
MNT Joh 19:12 Von da (an) suchte +2212 Pilatos, +4091 ihn freizulassen +630; die Judaier +2453 aber schrien, +2905 sagend: +3004 Wenn diesen du freiläßt, +630 nicht bist du ein Freund +5384 des Kaisers +2541; jeder +3956 sich selbst zum König +935 Machende +4160 widerspricht +483 dem Kaiser. +2541
HSN Joh 19:12 Dieses [Wortes] wegen13 trachtete Pilatus [weiterhin] danach, ihn freizulassen. Die Juden aber schrien: Wenn du diesen freilässt, bist du kein Freund des Kaisers! Jeder, der sich selbst zum König macht, widerspricht (damit dem Anspruch) des Kaisers.
WEN Joh 19:12 Aus diesem Grund suchte Pilatos ihn freizulassen. Die Juden aber schrien und sagten: Wenn du diesen freilässt, bist du nicht des Kaisers Freund. Jeder, der sich selbst zum Regenten macht, widerspricht dem Kaiser.

Vers davor: Joh 19:11 --- Vers danach: Joh 19:13
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

13 w. Aus diesem

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks