Joh 11:16
Vers davor: Joh 11:15 --- Vers danach: Joh 11:17 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 11 | 👉 Zum Kontext: Joh 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 11:16 εἶπεν οὖν Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος τοῖς συμμαθηταῖς ἄγωμεν καὶ ἡμεῖς ἵνα ἀποθάνωμεν μετ’ αὐτοῦ
REC Joh 11:16 Εἶπεν +2036 οὖν +3767 Θωμᾶς +2381 ὁ +3588 λεγόμενος +3004 Δίδυμος +1324, τοῖς +3588 συμμαθηταῖς +4827, Ἄγωμεν +71 καὶ +2532 ἡμεῖς +2249, ἵνα +2443 ἀποθάνωμεν +599 μετ +3326᾽ αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Joh 11:16 Da sprach Thomas, der [auch] Zwilling genannt ist, zu den Mitjüngern: Laßt auch uns gehen, daß wir mit ihm sterben.
KNT Joh 11:16 Da sagte nun Thomas, der Didymus genannt wird, zu den Mitjüngern: Auch wir wollen gehen, damit wir mit Ihm sterben.
ELO Joh 11:16 Da sprach Thomas, der Zwilling genannt ist, zu den Mitjüngern: Laßt auch uns gehen, auf daß wir mit ihm sterben.
LUO Joh 11:16 Da +3767 sprach +2036 (+5627) Thomas +2381, der +3588 genannt ist +3004 (+5746) Zwilling +1324, zu den Jüngern +4827: Laßt +71 +0 uns mitziehen +71 (+5725) +2532, daß +2443 wir +2249 mit +3326 ihm +846 sterben +599 (+5632)!
PFL Joh 11:16 Sprach nun Thomas, der genannt ist Zwiespältiger, zu den Mitlernschülern: Aufbrechen wollen auch wir, damit wir sterben mit Ihm.
SCH Joh 11:16 Da sprach Thomas, der Zwilling genannt wird, zu den Mitjüngern: Lasset uns auch hingehen, daß wir mit ihm sterben!
MNT Joh 11:16 (Es) sprach +3004 nun Thomas, +2381 der Didymos +1324 (= Zwilling) genannte, +3004 zu den Mitschülern: +4827 Gehen +71 auch wir, damit wir sterben +599 mit ihm!
HSN Joh 11:16 Da sprach Thomas15, genannt "Zwilling", zu den Mitschülern: [Dann] lasst auch uns hingehen, damit wir mit ihm sterben!
WEN Joh 11:16 Daher sagte Thomas, der Didymos genannt wird, zu den Mitlernenden: Auch wir sollten gehen, auf dass wir mit ihm sterben.
Vers davor: Joh 11:15 --- Vers danach: Joh 11:17
Zur Kapitelebene Joh 11
Zum Kontext: Joh 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
15 vgl. Mk 3:18 - Joh 14:5 - Joh 20:24-29 - Apg 1:13