Jes 5:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 5:3 --- Vers danach: Jes 5:5 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 5 | 👉 Zum Kontext Jes 5.

Grundtext

MAS Jes 5:4 מַה־לַּעֲשֹׂות עֹוד לְכַרְמִי וְלֹא עָשִׂיתִי בֹּו מַדּוּעַ קִוֵּיתִי לַעֲשֹׂות עֲנָבִים וַיַּעַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃

Übersetzungen

SEP Jes 5:4 τί ποιήσω ἔτι τῷ ἀμπελῶνί μου καὶ οὐκ ἐποίησα αὐτῷ διότι ἔμεινα τοῦ ποιῆσαι σταφυλήν ἐποίησεν δὲ ἀκάνθας

ELB Jes 5:4 Was war an meinem Weinberg noch zu tun, und ich hätte es nicht an ihm getan? Warum habe ich erwartet, daß er Trauben bringe, und er brachte schlechte Beeren?
ELO Jes 5:4 Was war noch an meinem Weinberge zu tun, das ich nicht an ihm getan hätte? Warum habe ich erwartet, daß er Trauben brächte, und er brachte Herlinge?
LUO Jes 5:4 Was sollte man doch noch mehr tun +06213 (+08800) an meinem Weinberge +03754, das ich nicht getan habe an ihm +06213 (+08804)? Warum +04069 hat er denn Herlinge +0891 gebracht +06213 (+08799), da ich erwartete +06960 (+08765), daß er Trauben +06025 brächte +06213 (+08800)?
SCH Jes 5:4 Was konnte man an meinem Weinberg noch weiter tun, das ich nicht getan habe? Warum hat er denn Herlinge getragen? Und ich habe doch Trauben von ihm erwartet!
KAT Jes 5:4 Was ist da weiter zu tun für Meinen Weinberg, das Ich nicht bereits für ihn getan? Weshalb – wenn ich erwartete, dass er Trauben bringe – hat er stinkende Frucht gebracht?
HSA Jes 5:4 Was war weiter an meinem Weinberg zu tun, das ich nicht an ihm getan hätte? Warum also habe ich auf das Hervorbringen von Trauben gehofft und er brachte unreife Frucht hervor?
PFL Jes 5:4 Was zu tun blieb Mir noch übrig zu Gunsten Meines Weinbergs, das Ich nicht getan hätte an ihm? Warum, da Ich harrte auf Traubentragen, trug er übelriechende Säuerlinge?
TUR Jes 5:4 was noch zu tun blieb für meinen Weinberg und ich ihm nicht getan! Warum erhofft ich, dass er Trauben bringe und brachte er Stinkkraut5?

Vers davor: Jes 5:3 --- Vers danach: Jes 5:5
Zur Kapitelebene Jes 5
Zum Kontext Jes 5.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Prophetisches Lied über die Verwüstung des unfruchtbaren Weinstocks Israels - Jes 5:1-7 (H. Schumacher)

Erklärung aus TUR

5 In Jes 5:1-7 zitiert der Prophet eine andere Fassung derselben Überlieferung, die im Hohelied Hl 8:11-2 über Schelomos Weinberg erzählt. Das sonst neben dodi "mein Freund" (oder "Vetter") unverständliche jedidi ("mein - anderer? - "Freund") (oder "Vetter") steht hier im Sinne von Jedidja, dem zweiten Namen von König Schelomo. "So" sagt der Prophet, "hat, wie ihr wisst, die Schunammitin im Lied vor Schelomo über den Weinberg erzählt, den der König ihrem Freund verpachtet hatte, und der diesem keinen Segen brachte": "Will singen von Jedidi (= Schelomo) meines Liebsten Lied ob seines Weinbergs. Einen Weinberg hatte Jedidi in der (Kapital-)Pacht (keren, wie oft im Talmud: "Kapital") eines Mannes von Schamen" etc. Schamen ist eine andere Ausprache des Ortsnamens von Schunem, der Heimat der Schunammitin und ihres Freundes. Weiterhin ist von dem Maßertrag des Weinbergs erzählt, und ihm, im Vergleich, Gottes Misserfolg mit Israel gegenübergestellt. Vgl.Übersetzung und Bemerkung zu der anderen Fassung der Erzählung Hl 8:11-12.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks