Jes 5:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 5:2 --- Vers danach: Jes 5:4 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 5 | 👉 Zum Kontext Jes 5.

Grundtext

MAS Jes 5:3 וְעַתָּה יֹושֵׁב יְרוּשָׁלִַם וְאִישׁ יְהוּדָה שִׁפְטוּ־נָא בֵּינִי וּבֵין כַּרְמִֽי׃

Übersetzungen

SEP Jes 5:3 καὶ νῦν ἄνθρωπος τοῦ Ιουδα καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν Ιερουσαλημ κρίνατε ἐν ἐμοὶ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀμπελῶνός μου

ELB Jes 5:3 Und nun, Bewohner von Jerusalem und Männer von Juda, richtet doch zwischen mir und meinem Weinberg!
ELO Jes 5:3 Nun denn, Bewohner von Jerusalem und Männer von Juda, richtet doch zwischen mir und meinem Weinberge!
LUO Jes 5:3 Nun richtet +08199 (+08798), ihr Bürger +03427 (+08802) zu Jerusalem +03389 und ihr Männer +0376 Juda's +03063, zwischen mir und meinem Weinberge +03754.
SCH Jes 5:3 Nun, ihr Bürger zu Jerusalem und ihr Männer von Juda, sprecht Recht zwischen mir und meinem Weinberg!
KAT Jes 5:3 Und nun, du Bewohner Jerusalems und du Mann von Juda, richtet doch zwischen Mir und Meinem Weinberg!
HSA Jes 5:3 Und nun [spricht der Weinbergbesitzer], ihr Bewohner Jerusalems und ihr Männer Judas, richtet doch zwischen mir und meinem Weinberg!
PFL Jes 5:3 "Und nun, du Bewohner Jerusalems und Mann Judas, richtet doch selbst zwischen Mir und zwischen Meinem Weinberge.
TUR Jes 5:3 Und nun, ihr Bürger von Jeruschalaim und Männer von Jehuda, nun richtet zwischen mir und meinem Weinberg; 5

Vers davor: Jes 5:2 --- Vers danach: Jes 5:4
Zur Kapitelebene Jes 5
Zum Kontext Jes 5.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Prophetisches Lied über die Verwüstung des unfruchtbaren Weinstocks Israels - Jes 5:1-7 (H. Schumacher)

Erklärung aus TUR

5 In Jes 5:1-7 zitiert der Prophet eine andere Fassung derselben Überlieferung, die im Hohelied Hl 8:11-2 über Schelomos Weinberg erzählt. Das sonst neben dodi "mein Freund" (oder "Vetter") unverständliche jedidi ("mein - anderer? - "Freund") (oder "Vetter") steht hier im Sinne von Jedidja, dem zweiten Namen von König Schelomo. "So" sagt der Prophet, "hat, wie ihr wisst, die Schunammitin im Lied vor Schelomo über den Weinberg erzählt, den der König ihrem Freund verpachtet hatte, und der diesem keinen Segen brachte": "Will singen von Jedidi (= Schelomo) meines Liebsten Lied ob seines Weinbergs. Einen Weinberg hatte Jedidi in der (Kapital-)Pacht (keren, wie oft im Talmud: "Kapital") eines Mannes von Schamen" etc. Schamen ist eine andere Ausprache des Ortsnamens von Schunem, der Heimat der Schunammitin und ihres Freundes. Weiterhin ist von dem Maßertrag des Weinbergs erzählt, und ihm, im Vergleich, Gottes Misserfolg mit Israel gegenübergestellt. Vgl.Übersetzung und Bemerkung zu der anderen Fassung der Erzählung Hl 8:11-12.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks