Jes 47:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 47:14 הִנֵּה הָיוּ כְקַשׁ אֵשׁ שְׂרָפָתַם לֹֽא־יַצִּילוּ אֶת־נַפְשָׁם מִיַּד לֶֽהָבָה אֵין־גַּחֶלֶת לַחְמָם אוּר לָשֶׁבֶת נֶגְדֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Jes 47:14 ἰδοὺ πάντες ὡς φρύγανα ἐπὶ πυρὶ κατακαήσονται καὶ οὐ μὴ ἐξέλωνται τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἐκ φλογός ὅτι ἔχεις ἄνθρακας πυρός κάθισαι ἐπ᾽ αὐτούς

ELB Jes 47:14 Siehe, sie sind wie Strohstoppeln geworden, Feuer hat sie verbrannt! Vor der Gewalt der Flamme haben sie ihr Leben nicht gerettet: es gab keine Kohle, um sich zu wärmen, [kein] Feuer, um davor zu sitzen.
ELO Jes 47:14 Siehe, sie sind wie Stoppeln geworden, Feuer hat sie verbrannt! Vor der Gewalt der Flamme konnten sie ihr Leben nicht retten: Es war keine Kohle, um sich zu wärmen, kein Feuer, um davor zu sitzen.
LUO Jes 47:14 Siehe, sie sind wie Stoppeln +07179, die das Feuer +0784 verbrennt +08313 (+08804); sie können ihr Leben +05315 nicht erretten +05337 (+08686) vor der Flamme +03852; denn es wird nicht eine Glut +01513 sein, dabei man sich wärme +02552 (+08800), oder ein Feuer +0217, darum man sitzen möge +03427 (+08800).
SCH Jes 47:14 Siehe, sie sind geworden wie Stoppeln, welche das Feuer verbrannt hat; sie werden ihre Seele nicht vor der Gewalt der Flammen erretten; wird es doch keine Kohlenglut sein, dabei man sich wärmen, und kein Ofen, dabei man sitzen könnte.
KAT Jes 47:14 Siehe! Sie alle werden wie Stroh; Feuer verbrennt sie. Nicht bergen sollen sie ihre Seele aus der Hand der Lohe. Keine Aschenglut ist da, sie zu wärmen, kein Licht, davor zu sitzen.
HSA Jes 47:14 Siehe, sie werden dem Stroh gleichen, das Feuer verbrannt hat; sie werden ihr Leben (ihre “Seele”) nicht retten (können) vor der Flamme Gewalt. Es ist keine Glut zum Wärmen (noch) ein Feuer, um davor zu sitzen.
PFL Jes 47:14 Siehe, sie sind wie Stoppeln, Feuer verbrennt sie, nicht werden sie retten ihre Seele aus der Hand der Flamme; nicht ist`s Glut für ihr Brot, Feuer, um zu sitzen davor.
TUR Jes 47:14 Sieh an, sie sind wie Stoppeln, das Feuer brennt sie, sie retten nicht ihr Leben aus der Flamme der Gewalt: Ist keine Glut zum Wärmen, kein Brand, davor zu sitzen?

Vers davor: Jes 47:13 --- Vers danach: Jes 47:15
Zur Kapitelebene Jes 47
Zum Kontext Jes 47.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Gericht über Babel - Jes 47:1-15 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks