Jes 38:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 38:12 דֹּורִי נִסַּע וְנִגְלָה מִנִּי כְּאֹהֶל רֹעִי קִפַּדְתִּי כָאֹרֵג חַיַּי מִדַּלָּה יְבַצְּעֵנִי מִיֹּום עַד־לַיְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃

Übersetzungen

SEP Jes 38:12 ἐκ τῆς συγγενείας μου κατέλιπον τὸ λοιπὸν τῆς ζωῆς μου ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾽ ἐμοῦ ὥσπερ ὁ καταλύων σκηνὴν πήξας τὸ πνεῦμά μου παρ᾽ ἐμοὶ ἐγένετο ὡς ἱστὸς ἐρίθου ἐγγιζούσης ἐκτεμεῖν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ παρεδόθην

ELB Jes 38:12 Meine Hütte ist abgebrochen und wurde von mir weggenommen wie ein Hirtenzelt. Wie ein Weber habe ich mein Leben zu Ende gewebt: Vom Kettgarn schnitt er mich los. Vom Tag bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen!
ELO Jes 38:12 Meine Wohnung ist abgebrochen und ward von mir weggeführt wie ein Hirtenzelt. Ich habe, dem Weber gleich, mein Leben aufgerollt: vom Trumme schnitt er mich los. Vom Tage bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen!
LUO Jes 38:12 Meine Zeit +01755 ist dahin +05265 (+08738) und von mir weggetan +01540 (+08738) wie eines Hirten +07473 Hütte +0168. Ich reiße +07088 (+08765) mein Leben +02416 ab wie ein Weber +0707 (+08802); er bricht mich ab +01214 (+08762) wie einen dünnen Faden +01803; du machst's mit mir ein Ende +07999 (+08686) den Tag +03117 vor Abend +03915.
SCH Jes 38:12 Meine Wohnung wird abgebrochen und wie ein Hirtenzelt von mir weggeführt. Ich habe mein Leben ausgewoben wie ein Weber; er wird mich vom Trumm abschneiden. Ehe der Tag zur Nacht wird, machst du ein Ende mit mir!
KAT Jes 38:12 Mein Geschlecht zieht dahin, verschleppt von mir fort wie ein Hirtenzelt. Ich kappe wie ein Weber den Faden meines Lebens; vom Trummgarn schneidet Er mich ab. Vom Tag bis zur Nacht lässest Du mich entgelten,
HSA Jes 38:12 Meine Hütte ist abgebrochen und wurde weggebracht von mir wie ein Hirtenzelt. Gleich dem Weber wickelte ich mein Leben zusammen (wie ein fertig gewobenes Tuch), vom Webstuhl schnitt er mich los. „Vom Tag zur Nachtmachst du es aus mit mir!“
PFL Jes 38:12 Meine Zeitgenossenschaft war (schon wie) weggerückt und weggeführt von mir, wie das Zelt meines Hirten; zusammengewickelt, dem Weber gleich, hatte ich mein Leben, vom Trumme wird Er mich abtrennen; vom Tage bis zur Nacht wirst Du`s mich vollenden lassen.
TUR Jes 38:12 fortgewandert meine Welt von mir wie Hirtenzelt. Hab wie der Weber ich mein Leben fechtgebunden, reißts von dem Bund mich ab, vom Tag zur Nacht machst du mich fertig;

Vers davor: Jes 38:11 --- Vers danach: Jes 38:13
Zur Kapitelebene Jes 38
Zum Kontext Jes 38.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiskias Danklied - Jes 38:9-22 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks