Jes 21:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 21:11 --- Vers danach: Jes 21:13 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 21 | 👉 Zum Kontext Jes 21.

Grundtext

MAS Jes 21:12 אָמַר שֹׁמֵר אָתָה בֹקֶר וְגַם־לָיְלָה אִם־תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ שֻׁבוּ אֵתָֽיוּ׃ ס

Übersetzungen

SEP Jes 21:12 φυλάσσω τὸ πρωὶ καὶ τὴν νύκτα ἐὰν ζητῇς ζήτει καὶ παρ᾽ ἐμοὶ οἴκει

ELB Jes 21:12 Der Wächter sagt: Der Morgen ist gekommen, und doch ist auch noch Nacht. Wollt ihr fragen, so fragt! Kommt noch einmal her!
ELO Jes 21:12 Der Wächter spricht: Der Morgen kommt, und auch die Nacht. Wollt ihr fragen, so fraget! Kehret wieder, kommet her!
LUO Jes 21:12 Der Hüter +08104 (+08802) aber sprach +0559 (+08804): Wenn der Morgen +01242 schon kommt +0857 (+08804), so wird es doch Nacht +03915 sein. Wenn ihr +01158 (+08799) schon fragt +01158 (+08798), so werdet ihr doch wieder kommen +07725 (+08798) und wieder +0857 (+08798) fragen.
SCH Jes 21:12 Der Wächter spricht: Der Morgen ist angebrochen, und doch ist es noch Nacht! Wenn ihr fragen wollt, so fragt; kommt bald wieder!
KAT Jes 21:12 Da sagt der Hüter: Heran kommt der Morgen – und überdies die Nacht. Wenn ihr Antwort sucht, so suchet sie und kehret wieder zu mir!
HSA Jes 21:12 Der Wächter spricht: Es kommt der Morgen - und auch die Nacht! Wenn ihr [noch] Fragen habt, so fragt! Kehrt um [und] kommt!
PFL Jes 21:12 Sprach der Wächter: Es kommt ein Morgen, und selbst wenn es Nacht ist; wenn ihr hervorquellend ihn begehren wollt, begehrt ihn hervorquellend, bekehrt euch, kommt!
TUR Jes 21:12 Spricht Wächter: 'Man kommt des Morgens, kommt des Abends; wollt ihr denn fragen, fraget zu, kehrt wieder, kommt...'19

Vers davor: Jes 21:11 --- Vers danach: Jes 21:13
Zur Kapitelebene Jes 21
Zum Kontext Jes 21.

Informationen

Erklärung aus HSA

Ausspruch über Duma und über Arabien - Jes 21:11-17 (H. Schumacher)

Erklärung aus TUR

19 Ähnlich wie Jes 21:5 gibt es auch in Jes 21:11-12, wie die Übersetzung zeigt, kurze Schlagworte, die nicht, wie üblich zu einheitlichen Sätzen zusammengefügt werden.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks