Jes 16:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 16:2 --- Vers danach: Jes 16:4 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 16 | 👉 Zum Kontext Jes 16.

Grundtext

MAS Jes 16:3 הביאו עֵצָה עֲשׂוּ פְלִילָה שִׁיתִי כַלַּיִל צִלֵּךְ בְּתֹוךְ צָהֳרָיִם סַתְּרִי נִדָּחִים נֹדֵד אַל־תְּגַלִּֽי׃

Übersetzungen

SEP Jes 16:3 πλείονα βουλεύου ποιεῖτε σκέπην πένθους αὐτῇ διὰ παντός ἐν μεσημβρινῇ σκοτίᾳ φεύγουσιν ἐξέστησαν μὴ ἀπαχθῇς

ELB Jes 16:3 Schaffe Rat, triff Entscheidung! Am hellen Mittag mache deinen Schatten der Nacht gleich, verbirg die Vertriebenen, den Flüchtling verrate nicht!
ELO Jes 16:3 Schaffe Rat, triff Entscheidung; mache deinen Schatten der Nacht gleich am hellen Mittag, verbirg die Vertriebenen, den Flüchtling entdecke nicht!
LUO Jes 16:3 Sammelt +0935 (+08685) Rat +06098, haltet +06213 (+08798) Gericht +06415, mache +07896 (+08798) deinen Schatten +06738 des +08432 Mittags +06672 wie die Nacht +03915; verbirg +05641 (+08761) die Verjagten +05080 (+08737), und melde +01540 (+08762) die Flüchtlinge +05074 (+08802) nicht!
SCH Jes 16:3 Gib Rat, lege Fürbitte ein, mach deinen Schatten gleich der dunklen Nacht am hellen Mittag, verbirg die Verjagten, verrate die Flüchtlinge nicht!
KAT Jes 16:3 Schaffe Rat! Bewirke Vermittlung! Setze wie die Nacht deinen Schatten inmitten des Mittags! Verbirg die Vertriebenen! Den Flüchtling verrate nur nicht!
HSA Jes 16:3 [Man bittet Zion:] Schaffe Rat, triff eine Entscheidung, mache gleich der Nacht deinen [schützenden] Schatten am hellen Mittag! Verbirg die Vertriebenen, den Flüchtling verrate nicht!
PFL Jes 16:3 "Lass zukommen Rat, schaffe Vermittlung, mache der Nacht gleich deinen Schatten mitten am Mittag, birg Versprengte, Flüchtlinge gib nicht an.
TUR Jes 16:3 Schaff Rat, gib Treuschutz! Mach nachtgleich deinen Schatten am hohen Mittag, Versprengte birg, den Flüchtenden verrat nicht!

Vers davor: Jes 16:2 --- Vers danach: Jes 16:4
Zur Kapitelebene Jes 16
Zum Kontext Jes 16.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Vergeblich sucht Moab Hilfe bei Juda - Jes 16:1-14 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks