Jer 6:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 6:20 לָמָּה־זֶּה לִי לְבֹונָה מִשְּׁבָא תָבֹוא וְקָנֶה הַטֹּוב מֵאֶרֶץ מֶרְחָק עֹלֹֽותֵיכֶם לֹא לְרָצֹון וְזִבְחֵיכֶם לֹא־עָרְבוּ לִֽי׃ ס

Übersetzungen

SEP Jer 6:20 ἵνα τί μοι λίβανον ἐκ Σαβα φέρετε καὶ κιννάμωμον ἐκ γῆς μακρόθεν τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν οὔκ εἰσιν δεκτά καὶ αἱ θυσίαι ὑμῶν οὐχ ἥδυνάν μοι

ELB Jer 6:20 Wozu soll mir denn Weihrauch aus Saba kommen und das gute Würzrohr aus fernem Land ? Eure Brandopfer sind mir nicht wohlgefällig, und eure Schlachtopfer sind mir nicht angenehm.
ELO Jer 6:20 Wozu soll mir denn Weihrauch aus Scheba kommen, und das gute Würzrohr aus fernem Lande? Eure Brandopfer sind mir nicht wohlgefällig und eure Schlachtopfer mir nicht angenehm.
LUO Jer 6:20 Was frage +0935 (+08799) ich nach Weihrauch +03828 aus Reicharabien +07614 und nach den guten +02896 Zimtrinden +07070, die aus fernen +04801 Landen +0776 kommen? Eure Brandopfer +05930 sind mir nicht angenehm +07522, und eure Opfer +02077 gefallen mir nicht +06149 (+08804).
SCH Jer 6:20 Was soll mir der Weihrauch von Saba und das köstliche Gewürzrohr aus fernem Lande? Eure Brandopfer mißfallen mir, und eure Schlachtopfer sind mir nicht angenehm.
TUR Jer 6:20 Was soll mir denn der Weihrauch, der von Scheba kommt und was mir das Würzrohr aus fernem Land? Die Hochopfer von euch sind nicht genehm und eure Schlachtung mir nicht lieblich!

Vers davor: Jer 6:19 --- Vers danach: Jer 6:21
Zur Kapitelebene Jer 6
Zum Kontext Jer 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks