Jer 5:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 5:6 עַל־כֵּן הִכָּם אַרְיֵה מִיַּעַר זְאֵב עֲרָבֹות יְשָׁדְדֵם נָמֵר שֹׁקֵד עַל־עָרֵיהֶם כָּל־הַיֹּוצֵא מֵהֵנָּה יִטָּרֵף כִּי רַבּוּ פִּשְׁעֵיהֶם עָצְמוּ משֶׂבותיהם

Übersetzungen

SEP Jer 5:6 διὰ τοῦτο ἔπαισεν αὐτοὺς λέων ἐκ τοῦ δρυμοῦ καὶ λύκος ἕως τῶν οἰκιῶν ὠλέθρευσεν αὐτούς καὶ πάρδαλις ἐγρηγόρησεν ἐπὶ τὰς πόλεις αὐτῶν πάντες οἱ ἐκπορευόμενοι ἀπ᾽ αὐτῶν θηρευθήσονται ὅτι ἐπλήθυναν ἀσεβείας αὐτῶν ἴσχυσαν ἐν ταῖς ἀποστροφαῖς αὐτῶν

ELB Jer 5:6 Darum schlägt sie ein Löwe aus dem Wald, ein Wolf der Steppen überwältigt sie, ein Leopard lauert an ihren Städten: jeder, der aus ihnen hinausgeht, wird zerrissen. Denn ihre Vergehen sind viele, zahlreich ihre Treulosigkeiten. -
ELO Jer 5:6 Darum erschlägt sie ein Löwe aus dem Walde, ein Wolf der Steppen vertilgt sie, ein Pardel belauert ihre Städte: Jeder, der aus ihnen hinausgeht, wird zerrissen; denn ihrer Übertretungen sind viele, zahlreich ihre Abtrünnigkeiten. -
LUO Jer 5:6 Darum wird sie auch der Löwe +0738, der aus dem Walde +03293 kommt, zerreißen +05221 (+08689), und der Wolf +02061 aus der Wüste +06160 wird sie verderben +07703 (+08799), und der Parder +05246 wird um ihre Städte +05892 lauern +08245 (+08802); alle, die daselbst +02007 herausgehen +03318 (+08802), wird er fressen +02963 (+08735). Denn ihrer Sünden +06588 sind zuviel +07231 (+08804), und sie bleiben +06105 +00 verstockt +06105 (+08804) in ihrem Ungehorsam +04878.
SCH Jer 5:6 Darum schlägt sie der Löwe aus dem Wald, überfällt sie der Steppenwolf; der Pardel lauert an ihren Städten, so daß, wer sie verläßt, zerrissen wird; denn ihrer Übertretungen sind viele, und groß sind ihre Abweichungen!
TUR Jer 5:6 Drum schlug der Leu sie aus dem Wald, verheert der Wolf der Steppe sie, der Panther lauert ihren Städte auf, allwer aus ihnen vorkommt, wird zerrissen. Denn viel sind ihre Sünden, gewaltig ihr Abfall.

Vers davor: Jer 5:5 --- Vers danach: Jer 5:7
Zur Kapitelebene Jer 5
Zum Kontext Jer 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks