Jer 48:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 48:12 לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְשִׁלַּחְתִּי־לֹו צֹעִים וְצֵעֻהוּ וְכֵלָיו יָרִיקוּ וְנִבְלֵיהֶם יְנַפֵּֽצוּ׃

Übersetzungen

SEP Jer 48:12 διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται φησὶν κύριος καὶ ἀποστελῶ αὐτῷ κλίνοντας καὶ κλινοῦσιν αὐτὸν καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ λεπτυνοῦσιν καὶ τὰ κέρατα αὐτοῦ συγκόψουσιν

ELB Jer 48:12 Darum siehe, Tage kommen, spricht der HERR, da ich ihm Küfer senden werde, die es umfüllen und seine Fässer ausleeren und seine Krüge zerschmettern werden.
ELO Jer 48:12 Darum siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich ihm Schröter senden werde, die es schroten und seine Fässer ausleeren und seine Krüge zerschmeißen werden.
LUO Jer 48:12 Darum siehe, spricht +05002 (+08803) der HERR +03068, es kommt +0935 (+08802) die Zeit +03117, daß ich ihnen will Schröter +06808 (+08802) schicken +07971 (+08765), die sie ausschroten sollen +06808 (+08765) und ihre Fässer +03627 ausleeren +07324 (+08686) und ihre Krüge +05035 zerschmettern +05310 (+08762).
SCH Jer 48:12 Darum seht, es kommen Tage, spricht der HERR, da ich ihm Küfer senden werde, die es zu Boden legen und seine Gefäße ausgießen und seine Krüge zerschlagen sollen.
TUR Jer 48:12 Darum, sieh, kommen Tage, ist des Ewigen Spruch, da sende ich ihm Stürzer, de es stürzen und seine Fässer leeren und ihre Schläuche bersten machen.

Vers davor: Jer 48:11 --- Vers danach: Jer 48:13
Zur Kapitelebene Jer 48
Zum Kontext: Jer 48.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks