Jer 42:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 42:14 לֵאמֹר לֹא כִּי אֶרֶץ מִצְרַיִם נָבֹוא אֲשֶׁר לֹֽא־נִרְאֶה מִלְחָמָה וְקֹול שֹׁופָר לֹא נִשְׁמָע וְלַלֶּחֶם לֹֽא־נִרְעָב וְשָׁם נֵשֵֽׁב׃

Übersetzungen

SEP Jer 42:14 ὅτι εἰς γῆν Αἰγύπτου εἰσελευσόμεθα καὶ οὐ μὴ ἴδωμεν πόλεμον καὶ φωνὴν σάλπιγγος οὐ μὴ ἀκούσωμεν καὶ ἐν ἄρτοις οὐ μὴ πεινάσωμεν καὶ ἐκεῖ οἰκήσομεν

ELB Jer 42:14 sagt: Nein, sondern wir wollen ins Land Ägypten ziehen, wo wir keinen Krieg sehen und den Schall des Signalhorns nicht hören und nicht nach Brot hungern werden, und dort wollen wir wohnen! -
ELO Jer 42:14 Nein, sondern wir wollen in das Land Ägypten ziehen, wo wir keinen Krieg sehen und den Schall der Posaune nicht hören und nicht nach Brot hungern werden, und daselbst wollen wir wohnen-
LUO Jer 42:14 sondern sagen +0559 (+08800): Nein, wir wollen nach Ägyptenland +0776 +04714 ziehen +0935 (+08799), daß wir keinen Krieg +04421 sehen +07200 (+08799) noch der Posaune +07782 Schall +06963 hören +08085 (+08799) und nicht Hunger +07456 (+08799) Brots +03899 halben leiden müssen; daselbst wollen wir bleiben +03427 (+08799):
SCH Jer 42:14 indem ihr sagt: «Nein, sondern ins Land Ägypten wollen wir ziehen, wo wir weder Krieg sehen noch Posaunenschall hören, noch Hunger leiden werden, dort wollen wir wohnen!»
TUR Jer 42:14 indem ihr sagt: ‚Nein! Ins Land Mizraim wollen wir kommen, dass wir Krieg nicht sehen, den Schall des Horns nicht hören und nach Brot nicht hungern, und dort wollen wir wohnen bleiben!‘

Vers davor: Jer 42:13 --- Vers danach: Jer 42:15
Zur Kapitelebene Jer 42
Zum Kontext: Jer 42.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks