Jer 38:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 38:19 וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ אֶֽל־יִרְמְיָהוּ אֲנִי דֹאֵג אֶת־הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר נָֽפְלוּ אֶל־הַכַּשְׂדִּים פֶּֽן־יִתְּנוּ אֹתִי בְּיָדָם וְהִתְעַלְּלוּ־בִֽי׃ פ

Übersetzungen

SEP Jer 38:19 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Ιερεμια ἐγὼ λόγον ἔχω τῶν Ιουδαίων τῶν πεφευγότων πρὸς τοὺς Χαλδαίους μὴ δώσειν με εἰς χεῖρας αὐτῶν καὶ καταμωκήσονταί μου

ELB Jer 38:19 Und der König Zedekia sagte zu Jeremia: Ich fürchte mich vor den Judäern, die zu den Chaldäern übergelaufen sind, daß man mich in ihre Hand ausliefert und sie ihren Mutwillen an mir auslassen.
ELO Jer 38:19 Und der König Zedekia sprach zu Jeremia: Ich fürchte mich vor den Juden, die zu den Chaldäern übergelaufen sind, daß man mich in ihre Hand liefere und sie mich mißhandeln.
LUO Jer 38:19 Der König +04428 Zedekia +06667 sprach +0559 (+08799) zu Jeremia +03414: Ich sorge mich +01672 (+08802) aber, daß ich den Juden +03064, so zu den Chaldäern +03778 gefallen sind +05307 (+08804), möchte übergeben +05414 (+08799) werden +03027, daß sie mein spotten +05953 (+08694).
SCH Jer 38:19 Da antwortete der König Zedekia dem Jeremia: «Ich fürchte die Juden, die zu den Chaldäern übergelaufen sind; man könnte mich ihnen ausliefern, daß sie mich verspotten!»
TUR Jer 38:19 Da sprach der König Zidkijahu zu Jirmejahu: „Ich bange vor den Jehudäern, die zu den Kasdäern übergelaufen sind, dass man mich in ihre Hand gäbe, und sie mich. misshandelten.“

Vers davor: Jer 38:18 --- Vers danach: Jer 38:20
Zur Kapitelebene: Jer 38
Zum Kontext: Jer 38.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks