Jer 2:32

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 2:32 הֲתִשְׁכַּח בְּתוּלָה עֶדְיָהּ כַּלָּה קִשֻּׁרֶיהָ וְעַמִּי שְׁכֵחוּנִי יָמִים אֵין מִסְפָּֽר׃

Übersetzungen

SEP Jer 2:32 μὴ ἐπιλήσεται νύμφη τὸν κόσμον αὐτῆς καὶ παρθένος τὴν στηθοδεσμίδα αὐτῆς ὁ δὲ λαός μου ἐπελάθετό μου ἡμέρας ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθμός

ELB Jer 2:32 Vergißt etwa eine Jungfrau ihren Schmuck, eine Braut ihren Gürtel? Aber mein Volk hat mich vergessen seit unzähligen Tagen.
ELO Jer 2:32 Vergißt auch eine Jungfrau ihres Schmuckes, eine Braut ihres Gürtels? Aber mein Volk hat meiner vergessen Tage ohne Zahl.
LUO Jer 2:32 Vergißt +07911 (+08799) doch eine Jungfrau +01330 ihres Schmuckes +05716 nicht, noch eine Braut +03618 ihres Schleiers +07196; aber mein Volk +05971 vergißt +07911 (+08804) mein ewiglich +04557 +03117.
SCH Jer 2:32 Vergißt auch eine Jungfrau ihren Schmuck, oder eine Braut ihren Gürtel? Aber mein Volk hat meiner vergessen seit unzähligen Tagen.
TUR Jer 2:32 Vergisst die Maid ihres Schmucks, die Braut ihrer Kettchen? Doch mein Volk vergaß mich unzählige Tage!

Vers davor: Jer 2:31 --- Vers danach: Jer 2:33
Zur Kapitelebene Jer 2
Zum Kontext Jer 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Gurt, Gürtel = ein Symbol für Gerechtigkeit, Kraft, Treue, Wahrheit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks